Перевод текста песни T'inquiète - MC Solaar

T'inquiète - MC Solaar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T'inquiète, исполнителя - MC Solaar. Песня из альбома Magnum 567, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.07.2010
Лейбл звукозаписи: Sentinel Ouest
Язык песни: Французский

T'inquiète !

(оригинал)

Не переживай!

(перевод на русский)
Je suis un homme de l'ombre, j'ai vécu dans la pénombreЯ человек-тень, я жил в сумерках,
Nous ne sommes qu'un petit nombre, mais nos ennemis sont nombreuxНас лишь малое число, но наши враги многочисленны,
Je bombe le torse, mon monde tombe, quand je pense à toi ma ColombeЯ качаю торс, мой мир падает, когда я думаю о тебе, моя голубка.
Je me fous de l'hécatombe et pour toi j'irai placer plein de bombesЭта резня приводит меня в ужас и ради тебя я подложу много бомб
Sans commanditaire ni l'Hexagone ni le PentagoneБез команды Гексагона или Пентагона
Je nous vois toi et moi isolés, en PatagonieЯ вижу, ты и я, мы изолированы в Патагонии
Mais dingue avec le micro flingue j'peux bousiller des zinguesНо сумасшедший с маленькой винтовкой я могу искорежить цинк
Appelle-moi zinzin, bambin j'étais déjà prêt à buter TintinЗови меня безумцем, малыш, я был уже готов убить Тинтина .
Pour toi j'ai sorti les drones, je me transforme en surhommeРади тебя я достал дроны , я превратился в сверхчеловека
Viens dans mon "home sweet home"Заходи в мой "дом, милый дом"
T'as le droit de me voir sans mon bel uniformeУ тебя есть право увидеть меня без моего чудо-костюма,
J'ouvre la porte du garage, me mets aux commandes du Mirage,Я открываю дверь гаража,облачаюсь в него, чтобы управлять "Мираж"
Décollage, demi-tour, dommage, j'explose tout dans les paragesВзлет, поворот, крушение, я взрываю все в округе
Puis à mach 3 je vole, à 15 mètres du sol,Потом лечу со скоростью, в 3 раза превышающей скорость звука, в 15 метрах над землей,
J'ai des missiles air-sol au cas où je vois des parasolsУ меня есть ракеты "воздух-земля" на случай если я увижу "парасоль"
Siège éjectable, chute libre, j'fais pas de cadeauxКатапультируемое кресло, свободный полет, я не подарок
Je déclenche à nouveau de là-haut une autre opération commandoЯ начинаю здесь, наверху, новую диверсионную операцию
--
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. Cette fois je te le disЗабери меня. На этот раз я тебе говорю
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. J'ai un passeport aussiЗабери меня. У меня даже есть паспорт
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Non je n'te laisse pas, je s'rai toujours là... t'inquiète !Нет, я не оставлю тебя, я всегда буду здесь ... не переживай!
--
Mon altimètre me prouve que je descends à très vive allure,Мой альтиметр показывает, что я слишком быстро иду на снижение
Je traverse les nuages et ils sont doux comme ta chevelureЯ пересекаю облака, они мягкие, как твои волосы.
T'es ma sève, la fève, mon rêve, ma Eve, j'suis Adam l'battantТы — моя жизненная сила, мой куш , моя мечта, моя Ева, а я Адам — победитель
Pourtant j'ferai pas l'con je pense à toi je t'aime tantНо я не дурак, я думаю о тебе, я тебя люблю
Nageur de combat je me dois de détruire tous leurs sous-marins de pocheБоевой пловец , я должен потопить все их сверхмалые подводные лодки,
D'éliminer l'ennemi et filer de là sans la moindre anicrocheЧтобы устранить врага и очистить эти места, не оставив ни одного,
Pour povoir te revoir parce que tu me manques, ma LadyЧтобы снова увидеть тебя, потому что я скучаю по тебе, моя леди,
Parce que te revoir c'est comme une mission accomplieПотому что увидеть тебя значит завершить миссию
Quand j'atteins l'objectif je flanche car je pense à tes hanchesКогда я целюсь, я представляю будто это твоя *адница
Je pense au jour de la rencontre, tu portais cette robe blancheЯ думаю, о дне встречи когда ты была в белом платье,
Mais je nage vers la côte en pensant à toi, à ta peau à ton styleИ я плыву к берегу, думая о тебе, твоей коже и твоем изяществе,
Et quand j'arrive à la plage: un boum secoue l'îleИ когда я прихожу к берегу, грохот сотрясает остров
--
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. Cette fois je te le disЗабери меня. На этот раз я тебе говорю
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. J'ai un passeport aussiЗабери меня. У меня даже есть паспорт
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Non je n'te laisse pas, je s'rai toujours là... t'inquiète !Нет, я не оставлю тебя, я всегда буду здесь ... не переживай!
--
Je suis un homme de l'ombre, mes adversaires sont nombreuxЯ человек-тень, мои враги многочисленны
Je pense à toi Colombe, c'est toi la bombe, je te veux comme mon ombreЯ думаю о тебе, голубка, ты бомба, я нужна мне как моя тень.
J'ai déclenché des avalanches des Philippines aux AppalachesЯ вызвал лавину с Аппалачей которая обрушилась на Филиппины
Comme un cow-boy amouraché chez les Comanches ou les ApachesКак ковбой, влюбленный в команчи или апачи
Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la poudre noireКогда я иду долиной тени, окутанной тьмой,
Tu es ma rédemption, j'arrive au plus vite tu es mon seul espoirТы — мое искупление, я оживаю, ты моя единственная надежда.
Quand j'étais gosse, j'rêvais d'un vulgaire skateboardКогда я был мальчишкой, я мечтал об обычном скейтборде
Maintant le soir quand je la borde c'est comme être à bord du ConcordeВ этот вечер, когда я на нем еду, я как на борту Конкорда
--
Et là, costard noir, lunettes fumées, sur les branches je vois le refletИ вот, черный костюм, черные очки, я вижу как отливают рукава,
Il est sur le toit d'à côté allongé, il est clair que le gars veut m'allumerОн на краю крыши, похоже парень решил меня повеселить
Fumigèné, j'crée de la fumée, saute dans la jeep pour atteindre le jetДымовая завеса, которую я сделал из дыма, он прыгает в джип, чтобы резко завести мотор,
Faut que les mecs se mettent en tête que ça pète: Fuck la Jet-SetЧтобы парни грузили свои головы тем, что он проревет: ф*к элите.
J'pilote vers mon amour, faut que j'arrive à la bonne heureЯ лечу к моей любви, нужно прибыть вовремя.
J'ai peur que leurs missiles m'effleurent, au bon timing j'balance les leurresЯ боюсь, что меня заденут их ракеты, чтобы точно спланировать я расставлю для них приманку,
Puis j'fly, high, vol stationnaire devant le salonТогда я взлечу, высоко, постоянная скорость перед салоном
Pose le plane sur la terrasse, j'l'embrasse et puis nous r'partonsПрипаркуй самолет на террасе, я обниму его и мы дальше отправимся в путь.
--
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. Cette fois je te le disЗабери меня. На этот раз я тебе говорю
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Emmène-moi. Je veux partir d'iciЗабери меня. Я хочу уехать отсюда
Emmène-moi. J'ai un passeport aussiЗабери меня. У меня даже есть паспорт
Emmène-moi. Je n'veux plus de cette vieЗабери меня. Я больше не хочу так жить
Non je n'te laisse pas, je s'rai toujours là... t'inquiète !Нет, я не оставлю тебя, я всегда буду здесь ... не переживай!
--

T'inquiète

Je suis un homme de l’ombre, j’ai vécu dans la pénombre
Nous ne sommes qu’un petit nombre, mais nos ennemis sont nombreux
Je bombe le torse, mon monde tombe, quand je pense à toi ma Colombe
Je me fous de l’hécatombe et pour toi j’irai placer plein de bombes
Sans commanditaire ni l’Hexagone ni le Pentagone
Je nous vois toi et moi isolés, en Patagonie
Mais dingue avec le micro flingue j’peux bousiller des zingues
Appelle-moi zinzin, bambin j'étais déjà prêt à buter Tintin
Pour toi j’ai sorti les drones, je me transforme en surhomme
Viens dans mon «Home sweet Home»
T’as le droit de me voir sans mon bel uniforme
J’ouvre la porte du garage, me mets aux commandes du Mirage
Décollage, demi-tour, dommage, j’explose tout dans les parages
Puis à mach 3 je vole, à 15 mètres du sol
J’ai des missiles air-sol au cas où je vois des parasols
Siège éjectable, chute libre, j’fais pas de cadeaux
Je déclenche à nouveau de là-haut une autre opération commando
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! Cette fois je te le dis
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! J’ai un passeport aussi
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Non je n’te laisse pas, je s’rai toujours là… t’inquiète !
Mon altimètre me prouve que je descends à très vive allure
Je traverse les nuages et ils sont doux comme ta chevelure
T’es ma sève, la fève, mon rêve, ma Eve, j’suis Adam l’battant
Pourtant j’ferai pas l’con je pense à toi je t’aime tant
Nageur de combat je me dois de détruire tous leurs sous-marins de poche
D'éliminer l’ennemi et filer de là sans la moindre anicroche
Pour povoir te revoir parce que tu me manques, ma Lady
Parce que te revoir c’est comme une mission accomplie
Quand j’atteins l’objectif je flanche car je pense à tes hanches
Je pense au jour de la rencontre, tu portais cette robe blanche
Mais je nage vers la côte en pensant à toi, à ta peau à ton style
Et quand j’arrive à la plage: un boum secoue l'île
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! Cette fois je te le dis
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! J’ai un passeport aussi
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Non je n’te laisse pas, je s’rai toujours là… t’inquiète !
Je suis un homme de l’ombre, mes adversaires sont nombreux
Je penses à toi Colombe, c’est toi la bombe, je te veux comme mon ombre
J’ai déclenché des avalanches des Philippines aux Appalaches
Comme un cow-boy amouraché chez les Comanches ou les Apaches
Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la poudre noire
Tu es ma rédemption, j’arrive au plus vite tu es mon seul espoir
Quand j'étais gosse, j’rêvais d’un vulgaire skateboard
Maintenant le soir quand je l’abordes c’est comme être à bord du Concorde
Et là, costard noir, lunettes fumées, sur les branches je vois le reflet
Il est sur le toit d'à côté allongé, il est clair que le gars veut m’allumer
Fumigène, j’crée de la fumée, saute dans la jeep pour atteindre le jet
Faut que les mecs se mettent en tête que ça pète: fuck la jet-set
J’pilote vers mon amour, faut que j’arrive à la bonne heure
J’ai peur que leurs missiles m’effleurent, au bon timing j’balance les leurres
Puis j’fly, high, vol stationnaire devant le salon
Pose le plane sur la terrasse, j’l’embrasse et puis nous r’partons
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! Cette fois je te le dis
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Emmène-moi ! Je veux partir d’ici
Emmène-moi ! J’ai un passeport aussi
Emmène-moi ! Je n’veux plus de cette vie
Non je n’te laisse pas, je s’rai toujours là… t’inquiète !

Поделитесь текстом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lost Horse ft. MC Solaar 2020
La belle et le bad boy 2010
Hasta la Vista 2010
Le Bien, Le Mal ft. MC Solaar 1993
Hasta la Vista Mi Amor! 2010
Solaar pleure 2010
Caroline 1998
La vie est belle 2010
Lève-toi et rap 2010
Inch'allah 2011
Obsolète 1994
Armand est mort 1991
Pierre-feuille 2024
Nouveau western 1994
Les colonies 2010
L'aigle ne chasse pas les mouches 2010
Dégâts collatéraux 2010
Baby Love 2010
RMI 2010
Séquelles 1994

Тексты песен исполнителя: MC Solaar

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
USA 2023
Pugnali 2021
Où aller 1990
Too Loyal ft. Waka Flocka Flame 2011
Desire 2022
Starter ft. Sunny Valentine, Tash Mahogany 2007
All I Need 2005
I Ain't Supposed To 1964
A cada Rato 2014
Lucky Bastard 2015