| Fait divers en plein été
| Новость в середине лета
|
| De galère en galère Armand s’est retrouvé clochard
| С галеры на камбуз Арманд оказался бродягой
|
| Pourtant depuis tant d’années
| И все же столько лет
|
| Son job perdu, il avait recherché
| Его работа потеряна, он искал
|
| Abandonné de sa femme et de son chien Albert
| Брошен женой и собакой Альбертом.
|
| Mort lors d’une dispute d’un coup de revolver
| Умер в ссоре от огнестрельного оружия
|
| Et dans le quartier, révolté, rebelle de dernière heure
| А по соседству мятежный, последний мятежник
|
| La quarantaine dépassée, il est seul et il pleure
| Ему за 40, он один и плачет
|
| Il est trop tard pour s’intéresser à son triste sort
| Слишком поздно заботиться о его бедственном положении
|
| Armand est mort
| Арманд мертв
|
| Armand est mort
| Арманд мертв
|
| Pourtant dix ans auparavant devant ses enfants
| Еще десять лет назад перед своими детьми
|
| Leur enseignant l’amour et le respect des parents
| Учить их любви и уважению к родителям
|
| La haine de l’avarice dans ce monde dément
| Ненависть к жадности в этом безумном мире
|
| Armand passait du bon temps
| Арман хорошо проводил время
|
| Accident du travail, quelques indemnités
| Несчастный случай на работе, некоторая компенсация
|
| Il retrouve un emploi puis est licencié
| Он находит работу и его увольняют
|
| Invité au mariage de sa femme, Armand
| Приглашен на свадьбу своей жены Арман
|
| Perd au tribunal la garde des enfants
| Лишение опеки над детьми в суде
|
| Il est trop tard pour s’intéresser à son triste sort
| Слишком поздно заботиться о его бедственном положении
|
| Armand est mort
| Арманд мертв
|
| Armand est mort
| Арманд мертв
|
| Avant sa fin, il habitait une belle propriété
| Перед смертью он жил в красивом имении
|
| Avec vue sur la mort, un asile de paumés
| С целью смерти приют для потерянных
|
| Avant sa fin, avant sa mort, il en fut délivré
| Перед своим концом, перед смертью он был избавлен от него
|
| Laminé, décervelé, lobotomisé
| Свернутый, безмозглый, лоботомированный
|
| Il est trop tard pour s’intéresser à son triste sort
| Слишком поздно заботиться о его бедственном положении
|
| Le pauvre Armand est mort
| Бедный Арманд умер
|
| Armand est mort | Арманд мертв |