| Juste un peu de douceur dans un monde de brutes
| Просто немного сладости в мире хулиганов
|
| J’ai rêvé de caresses et j’ai reçu des uppercuts
| Я мечтал об объятиях и получил апперкоты
|
| Soyons clair et net, la police nationale
| Давайте проясним, национальная полиция
|
| Au lieu de préserver la paix sur moi a bâclé son travail
| Вместо того, чтобы сохранить мир, я испортил свою работу
|
| Je quittais le concert d’AS Dragon, et nous allions
| Я уходил с концерта AS Dragon, и мы собирались
|
| Avec ma miss, l'équipe, parler de mix et de son
| С моей мисс, команда, поговорим о микшировании и звуке
|
| Bref la soirée fut bonne, mais dans ma rue
| Короче вечер был хороший, но на моей улице
|
| Un contrôle de routine quelque peu farfelu
| Несколько дурацкая рутинная проверка
|
| J’ai peut-être une trop belle voiture
| У меня может быть слишком хорошая машина
|
| Parce que quand je suis sorti, ils ont pensé: «elle est volée, c’est sûr»
| Потому что, когда я вышел, они подумали: «Она точно украдена».
|
| Sans même demander l’assurance ou les papiers du véhicule
| Даже не спрашивая страховку или документы на автомобиль
|
| Ils m’ont crié «dégage», menotté… Ridicule !
| Они кричали «уходи», надели на меня наручники… Смешно!
|
| Un fonctionnaire a tenté de me balayer
| Чиновник пытался отмахнуться от меня
|
| Puis seul il est tombé, énervé, peut-être humilié
| Тогда один он упал, разозлился, может быть, униженный
|
| J’ai vu la fourgonnette, le poste, la garde à vue
| Я видел фургон, станцию, стражу
|
| La plainte de la Police, des procès-verbaux factices
| Жалоба в полицию, фиктивные отчеты
|
| Genre: j’avais pas d’phares, pas d’clignotants
| Пол: у меня не было ни фар, ни поворотников
|
| Une allure suspecte, roulais trop lentement
| Выглядит подозрительно, едет слишком медленно
|
| A l’heure où j'écris il me reste des cicatrices
| Когда я пишу, у меня остаются шрамы
|
| Au dos, au cou, au tibia, à la main, à la cuisse
| Спина, шея, голень, рука, бедро
|
| Puis l’inspection générale des services, l’IGS
| Потом общая проверка сервисов, ИГС
|
| Prend mon témoignage la justice fera le reste
| Возьмите мои показания, справедливость сделает все остальное
|
| A-t-on le droit de falsifier quand on est assermenté
| Имеете ли вы право фальсифицировать присягу?
|
| Et ensuite demander que l’uniforme soit respecté?
| А потом просить, чтобы форму уважали?
|
| Ils portent des casquettes, comme les mecs qu’ils arrêtent
| Они носят кепки, как и парни, которых арестовывают.
|
| Mettent des coups de pression, comme les mecs qu’ils arrêtent
| Окажите давление, как ниггеры, которых они арестовывают
|
| Mentent et sont armés, comme les mecs qu’ils arrêtent
| Лгут и вооружены, как ниггеры, которых они арестовывают.
|
| Et volent au-dessus des lois, comme les mecs qu’ils arrêtent
| И летать над законом, как ниггеры, которых они арестовывают.
|
| Le témoin de la scène était outré
| Свидетельница возмутилась
|
| Mais des histoires similaires j’en ai des dizaines à te raconter
| Но похожих историй у меня десятки, чтобы рассказать вам
|
| Du fond du coeur «Peace» aux orphelins de la Police
| От всей души "Мир" сиротам Полиции
|
| Ainsi qu'à ceux qui entendront ce chant anecdotique
| И тем, кто услышит эту анекдотичную песню
|
| Je ne donne pas tous les détails, je souhaite la concorde
| Я не даю всех подробностей, я желаю согласия
|
| MC Solaar, un beat, une voix, des cordes
| MC Solaar, один бит, один голос, струнные
|
| Tout va, tout vient, tout s’en va…
| Все идет, все приходит, все уходит...
|
| Un soupir vient souvent d’un souvenir | Вздох часто приходит из памяти |