| Il existe un domaine dans lequel je n’ai pas d’gal
| Есть поле, в котором мне нет равных
|
| La matire premire est un impact musical
| Сырье - это музыкальное воздействие
|
| Cassant le vent, le temps, les aigus laissent des cicatrices
| Ломающий ветер, время, высокие частоты оставляют шрамы
|
| La basse te fracasse tandis que mes mots glissent hors piste
| Бас сокрушает тебя, когда мои слова сбиваются с пути.
|
| Alors que mes ides n’taient qu’au stade embryonnaire
| Когда мои идеи были только в зачаточном состоянии
|
| La haute technologie de mon vocabulaire
| Высокие технологии моего словарного запаса
|
| M’a fait: paracommando de la rime urbaine
| Сделал меня: городская рифма Paracommando
|
| Sans haine, j’assne un phnomne extrme
| Без ненависти я доставляю экстремальное явление
|
| Qui me mne, m’amne, m’entrane
| Что берет меня, берет меня, берет меня
|
| Dans mon domaine et mme si cela te gne
| В моем домене и даже если тебя это беспокоит
|
| Tant pis, c’est ton problme
| Жаль, это твоя проблема
|
| Le hardcore du quartier nord
| Норт Энд Хардкор
|
| Frappe encore et encore de babord tribord
| Наносите удары снова и снова с левого борта на правый.
|
| Pour le baptme de mon emblme
| Для крещения моей эмблемы
|
| Quatre cent quatre vingt quatorze plus seven
| четыреста девяносто четыре плюс семь
|
| Dans les Cvennes, il s’est ven, on peut le lire sur ses veines
| В Квенны он приехал, ты можешь прочитать это по его венам
|
| Tentative de suicide par manque de rime urbaine
| Попытка самоубийства из-за отсутствия городской рифмы
|
| Je viens du sud de la capitale qu’on appelle
| Я родом с юга столицы называется
|
| Villeneuve-Saint-Georges, quartier nord… Hardcore
| Вильнёв-Сен-Жорж, северный округ… Хардкор
|
| Notre force de frappe est apte
| Наша ударная группа готова
|
| A l’attaque des arnaques que l’on vend dans les bacs en compact !
| Атака мошенников, которые продаются в компактных контейнерах!
|
| Chaque attaque claque
| Каждая атака хлопает
|
| Et l’impact du rap traque et matraque
| И влияние рэпа и дубинки
|
| Quel que soit le cap
| Каким бы ни был курс
|
| J’ai fait tant d’annes d’tudes musicales
| Я так много лет занимался музыкой
|
| Pour atteindre ce niveau transcendental
| Чтобы достичь этого трансцендентного уровня
|
| Toujours au sommet, toujours au summum
| Всегда на высоте, всегда на высоте
|
| Et sur le podium, je deviens l’opium de l’homme
| И на подиуме я становлюсь опиумом для мужчин
|
| car je suis un pro, un prophte, que dis-je
| потому что я профессионал, пророк, что я говорю
|
| professeur pote prodige, tu piges, donc analyse
| вундеркинд приятель учитель, ну ты понял, так что анализируй
|
| Mon argot littraire
| Мой литературный сленг
|
| paracommando des mots et du vocabulaire
| paracommando слов и словарного запаса
|
| Viking de l’empire du soleil levant
| Империя восходящего солнца Викинг
|
| Moine athe mais pourtant croyant
| Атеист, но тем не менее верующий монах
|
| Que le type de prototype dont je suis l’archtype
| Чем тот прототип, что я архетип
|
| Profite de ce son synthtique pour que ma musique
| Воспользуйтесь преимуществами этого синтетического звука, чтобы моя музыка
|
| Anglique balance en cadence
| Угловые балансы в ритме
|
| Le pro de l’impro
| Импров Про
|
| Capte le micro
| Возьмите микрофон
|
| A l’aise, balaise sur ce tempo
| Непринужденно, набухайте в этом темпе
|
| Donc je m’installe sans tre brutal
| Поэтому я успокаиваюсь, не будучи жестоким
|
| Phnomne phnomnal
| феноменальное явление
|
| Je viens du sud, d’accord
| Я с юга, хорошо
|
| Et j’habite le quartier nord | А я живу в северном квартале |