| On se lève, on se lave, ensuite on va au boulot
| Мы встаем, умываемся, потом идем на работу
|
| Dans le but de faire du chiffre et d’ajouter quelques euros
| Для того, чтобы сделать цифры и добавить несколько евро
|
| Quand les créateurs de vide sont devenus nos héros
| Когда создатели пустоты стали нашими героями
|
| On ne voit plus l’exclu qui seul en bas boit au goulot
| Мы больше не видим отверженных, которые в одиночестве пьют из бутылки внизу.
|
| J’ai quitté ma tour pour aller bosser dans une tour
| Я оставил свою башню, чтобы работать в башне
|
| La concurrence me fait la cour quand les collègues me jouent des tours
| Конкуренция заводит меня, когда коллеги подшучивают надо мной
|
| Et on a la pression pour faire plus de chiffre
| И мы получили давление, чтобы сделать больше цифр
|
| Y a de la tension dans le self et un cadre vient de se prendre une gifle
| Есть напряжение в себе, и руководитель только что получил пощечину
|
| La devise de la direction: Ils tournent en rond dans un manège et on les
| Девиз руководства: Они катаются на карусели и достают их
|
| appâte avec un pompon
| приманка с помпоном
|
| Les leaders syndicaux paraphrasent Léon Blum
| Лидеры профсоюзов перефразируют Леона Блюма
|
| Mais ça c’est la routine, ce que je souhaite c’est que la roue tourne
| Но это рутина, я хочу, чтобы колесо крутилось
|
| Donc je fume du shit, ensuite je vais chez oim
| Так что я курю травку, потом иду в йом
|
| Console, télévision, réseaux sociaux, Pauline au Boulaouane
| Консоль, телевидение, соцсети, Полина в Булауане
|
| Hélas si je veux aller au club à Bodrum
| Увы, если я хочу пойти в клуб в Бодруме
|
| Il faut que je bosse tard le soir dans mon living room
| Мне приходится работать допоздна в гостиной
|
| On se lève, on se lève, on se lève, on se lève
| Мы встаем, мы встаем, мы встаем, мы встаем
|
| On se lève … on se lève
| Мы поднимаемся ... мы поднимаемся
|
| Mon père m’a refilé sa boîte
| Мой папа дал мне свою коробку
|
| Il a pensé que j’avais les qualités adéquates
| Он думал, что у меня есть правильные качества
|
| Les seniors veulent me conseiller, je leur dis «bas les pattes
| Старшие хотят посоветовать мне, я им говорю "руки прочь".
|
| Traitez-moi comme le chef ou bien je coule la boîte»
| Относись ко мне как к боссу или я утоплю коробку"
|
| J’ai compressé le personnel pour augmenter le profit
| Я сжимал персонал, чтобы увеличить прибыль
|
| Y a que les forts qui peuvent survivre, je leur ai dit «c'est la vie»
| Только сильные могут выжить, я сказал им c'est la vie
|
| Ouais c’est fini Bodrum, Boulaouane dans le living room
| Да, это над Бодрумом, Булауан в гостиной
|
| Maintenant, j’ai du, bientôt à moi le Youkounkoun
| Теперь мне пришлось, скоро ко мне Youkounkoun
|
| Mais j’ai foiré, le mal est fait, et maintenant voilà le maléfice
| Но я облажался, ущерб нанесен, и теперь приходит проклятие
|
| J’ai investi le bénéfice dans du Ponzi avec de faux actifs
| Я инвестировал прибыль в схему Понци с поддельными активами
|
| Et j’ai détruit ce qu’il a battit aveuglé par des artifices
| И я уничтожил то, что он бил, ослепленный трюками
|
| Oubliant tous les sacrifices, je n’ai rendu que des cicatrices
| Забыв все жертвы, я вернул только шрамы
|
| Faut qu’on se lève, qu’on s'élève
| Мы должны встать, встать
|
| On se lève, on s'élève
| Мы поднимаемся, мы поднимаемся
|
| Il faut qu’on se lève, il faut qu’on s'élève
| Мы должны встать, мы должны встать
|
| Il faut qu’on se lève, il faut qu’on s'élève
| Мы должны встать, мы должны встать
|
| Il faut qu’on se lève, il faut qu’on s'élève
| Мы должны встать, мы должны встать
|
| Il faut qu’on se lève, il faut qu’on s'élève
| Мы должны встать, мы должны встать
|
| Il faut qu’on se lève et il faut qu’on s'élève
| Мы должны встать, и мы должны встать.
|
| Il faut qu’on se lève
| мы должны встать
|
| Faut qu’on se lève | мы должны встать |