| C’est un conte philosophique basé sur des faits historiques
| Это философская сказка, основанная на исторических фактах.
|
| Depuis le jurassic, jusqu’au SMIC et les ASSEDIC
| От юры к SMIC и ASSEDIC
|
| Pour le pouvoir, le trafic, le sous-sol ou les narcotiques
| Для власти, движения, подвала или наркотиков
|
| Certaines personnes utilisent le clic-clic
| Некоторые люди используют клик-клик
|
| Sur toute la terre en Afrique, comme dans le sud de l’Amérique
| По всей земле в Африке, как и на юге Америки
|
| On utilise la même logique même si ça n’est pas démocratique
| Мы используем ту же логику, даже если она не демократична.
|
| Quand s’en mêlent les politiques, on met des gamins dans les Jeep
| Когда в дело вмешивается политика, мы сажаем детей в джипы.
|
| Qui sans esprit critique utilisent le clic-clic
| Кто некритично использует клик-клик
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| Par amour d’une métisse ou par amour de l’améthyste
| Из любви к полукровке или из любви к аметисту
|
| Parfois «où tu habites», pour une insulte dite en public
| Иногда "где ты живешь", за оскорбление, сказанное публично
|
| Dans les ghettos, les quartiers chics, pour une simple histoire de fric
| В гетто, на окраине, ради простой истории денег
|
| Sans aucun scrupule on utilise le clic-clic
| Без зазрения совести используем клик-клик
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| En 40 près de Munich, sur les côtes du Mozambique
| В 40-х под Мюнхеном, на побережье Мозамбика
|
| On a établi des listes, une gestion mathématique
| У нас установлены списки, математический менеджмент
|
| Le fascisme, l’esclavagisme ont envoyé au casse-pipe
| Фашизм, рабство отправлено в ад
|
| Des humains d’un certain type en usant du clic-clic
| Люди определенного типа, использующие клик-клик
|
| C’est une question de principe, c’est même une question d'éthique
| Это вопрос принципа, это даже вопрос этики
|
| Car cette fois ça n’est pas Heat, les jeux vidéos, les clips
| Потому что на этот раз это не жара, видеоигры, музыкальные клипы
|
| Ce qu’il faut c’est que l’on participe, en deux mots former
| Что необходимо, так это то, что мы участвуем, в двух словах
|
| L'équipe
| Команда
|
| Pour ne pas rendre glamour l’utilisation du clic-clic
| Не приукрашивать использование клик-клик
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| C’est un conte philosophique, c’est aussi une autocritique
| Это философская сказка, это также самокритика
|
| J'étais fasciné par les guns, tout en restant pacifiste
| Я был очарован оружием, оставаясь при этом пацифистом
|
| Voir ce qui se passe dans le monde cela m’a donné le déclic
| Увидев, что происходит в мире, я щелкнул
|
| Ça commence par la haine et ça finit par clic-clic
| Это начинается с ненависти и заканчивается клик-клик
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues
| Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие
|
| Wadadading, Wadadading
| Вадададинг, Вадададинг
|
| Pour régler leurs problèmes, ils utilisent leurs flingues | Чтобы решить свои проблемы, они используют свое оружие |