Перевод текста песни Ça me hante - MC Solaar

Ça me hante - MC Solaar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça me hante, исполнителя - MC Solaar. Песня из альбома Magnum 567, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.07.2010
Лейбл звукозаписи: Sentinel Ouest
Язык песни: Французский

Ça Me Hante

(оригинал)

Это не дает мне покоя

(перевод на русский)
Maman, tu m'manques, j'ai pris le cargoМама, мне тебя не хватает, меня захватили на корабль.
Arrivé au port, j'ai sauté dans le paquebotПрибыв в порт, я захожу на борт,
Mais j'te jure que c'est pas moi qui ai commis ce crimeНо я клянусь, что я не совершал это преступление.
Le procureur et l'avocat m'ont choisi comme victimeПрокурор и адвокат ложно обвинили меня .
Je suis dans la cale avec des noix de cocoЯ в отсеке с кокосовыми орехами.
Je ne sais pas où je vais, dites-moi: où va ce bateau ?Я не знаю, куда направляюсь, скажите мне, куда идет это судно?
Sur la mer, j'perds pater et mère, je perds la Terre MèreВ море, я теряю отца и мать, я теряю Родную Землю.
Mal de mer, plus de repères, plus les pieds sur terreСтрадаю морской болезнью, потерял ориентиры, потерял ощущение земли под ногами...
Fier, je reviendrai pour me vengerГордый, я вернусь чтобы отомстить.
C'est eux les coupables bientôt les choses vont changerЭто они виноваты, скоро все изменится.
Je suis comme mon ancêtre en 1730Я как мой предок в 1730 году:
Je pars sans savoir où, et ça me hanteЯ направляюсь, не зная куда, и это не дает мне покоя.
--
Sur ce bateau, je vois des traficsНа этом корабле я вижу темные делишки:
Import Export, connivences avec les flicsИмпорт и экспорт, которым попустительствует полиция.
Toutes ces caisses sont les preuves de mon innocenceВсе эти ящики — доказательство моей невиновности.
Au fond de moi, j'espère qu'on arrive en FranceВ глубине души я надеюсь, что мы прибудем во Францию.
Les choses seront plus simples, c'est le pays des Droits de l'HommeЕсли так, то будет проще, это страна Прав Человека.
Je leur dirai tout ce qui c'est passé, et s'il le faut j'nommeЯ расскажу им все, что здесь происходит, и, если нужно, назовусь.
A croire que le mal circule par bateauПоверить, какие злые дела происходят на этом корабле,
C'est chaud, j'espère qu'ils n'ont pas un seul complice là-hautЗдесь жарко, надеюсь, они непричастны к тому что здесь происходит.
J'suis parti sans visa face à l'arbitraireЯ уехал без визы, столкнувшись с беззаконием,
Dans l'but de revenir, c'est pas de l'adultèreЦель вернуться — это не измена,
Mais si on m'livre aux autorités que je viens de quitter: j'me planteНо если меня сдадут властям, от которых я уехал, я сдамся.
J'ai peur qu'il n'y ait connivence, ça me hanteЯ боюсь, это сговор, это не дает мне покоя.
--
Près de la capitale, chez Tonton MoussaНедалеко от столицы, живет дядюшка Мусса,
Il travaille à l'usine, le contremaître l'appelle BamboulaОн работает на заводе, бригадира зовут Бамбула,
Sa femme Fatoumata fait la cuisine aux gosses,Его жена Фатумата трудится на кухне для детей,
Les courses et le ménage, toute la journée elle bosseПокупки и домашние дела, она работает целый день.
La télé est un trophée placé au centre du salonТелевизор — как трофей, помещенный в центре зала,
Elle représente un horizon dans cette jungle de bétonОна показывает обстановку в этих бетонных джунглях.
Parfois je reconnais mes paysages au boid d'ébèneИногда я узнаю себя в сюжетах о работорговле,
Et puis je retrouve le sourire comme les What For et NolwennА потом я снова улыбаюсь, как и Nolwenn .
C'est la banlieue, dans ce lieu il y a le bancЭто пригород, здесь стоит скамейка,
Sur le banc, il y a les bannis, c'est le banc des gens au banНа скамейке сидит преступник, это скамья подсудимых.
J'pense aux Baobabs tout comme aux cèdres du LibanСмотрю на Баобабы и думаю, что это Ливанские кедры,
Faut qu'on en plante, le béton brut, ça me hanteИх посадили в сырой бетон, это не дает мне покоя.
--
A l'école, près du BDEВ школе, рядом со студенческим бюро
Elle m'a regardé fixement et moi j'ai baissé les yeuxОна остановила на мне взгляд, и я опустил глаза.
Sensation complexe dans le cortexСмешанные чувства в голове,
J'ai dessiné son sexe sur mon cahier de textesЯ нарисовал ее сексуальность в моей тетради,
Puis j'me suis mis dans son groupe pour faire un exposéПотом меня отправили в ее группу, чтобы сделать презентацию,
Donc après les cours parfois on se voyaitТак что иногда мы виделись после школы.
J'avais son téléphone et je lui téléphonaisУ меня был ее телефон, и я ей позвонил.
Elle disait: "raccroche d'abord", ça voulait dire qu'elle m'aimait.Она сказала: "удачный ход", и это означало, что я ей нравлюсь.
Elle m'a tenu la main une première fois au cinéОна в первый раз взяла меня за руку в кино,
Ensuite en sortant de l'école et là j'ai hallucinéБудучи в выпускном классе, я был ошарашен.
Puis elle m'a dit que ses parents avaient été mutés à NantesТогда она сказала мне, что ее родителей по работе переводят в Нант.
J'ai perdu ma belle plante, et ça me hanteЯ потерял мой красивый цветок, и это не дает мне покоя...
--
Après l'amour, il y a la tour, et puis ses troubadoursПосле любви появляется башня и ее трубадуры,
Freestyle, freaky-freaky flow presque tous les joursФристайл, наркоманы целыми днями,
Ils n'aiment pas le système, n'aiment que les BPMИм не нравится строй, им нужен только ритм .
Et parlent de Benz, de BM et de haine en bas des HLMОни говорят только о Мерседесах , о Bm и о ненависти к "Ашелем" ,
De femmes sexy, d'soirées dans les bars "cosy"О сексуальных женщинах, о вечерах в "уютных" барах,
De Nicolas Sarkosi, de UZI dans le jacuzziО Николя Саркози, и "Узи" в джакузи,
De zac et de zup, de SMIC et de stups, de shit et de tucО "зкр" и "зпу" , о СМИК , о наркотиках и о гашише,
De zik, de strip, de tease et de truc de "uc"О Zik , о стриптизе и фокусе "UC" .
De balles dans l'estomac de gars tombés dans le comaС пулей в груди парень впал в кому.
De gars qui ont tant de traumas qu'on les croient sortis du MOMAПарни, у которых такие травмы, будто вышли из MOMA ,
Pas la peine de passer de commande quand le peuple déchanteНе беспокоясь о том, чтобы пропустить мимо ушей Приказы, когда люди разочаровываются.
J'écoute ce qu'ils chantent, et ça me hanteЯ слушаю, как они поют, и это не дает мне покоя.
--
J'entends des motos arriver et puis des balles partirЯ слышу подъезжающие мотоциклы и вылетающие пули,
J'connais pas ces gens j'veux pas mourir martyrЯ не знаю этих людей, я не хочу умереть мучеником.
Pourquoi cette embuscade ? Pourquoi ça pétarade ?Откуда эта ловушка? Откуда эта стрельба?
C'est comme Jallalabad jumelée à BagdadЭто как Джелалабад в Багдаде.
Le directeur de casting m'a donné le mauvais rôleДиректор кастинга дал мне худшую роль.
Personne ne m'épaule quand je tombe avec une balle dans l'épauleНикто не поддержит меня, когда я падаю, раненый в плечо.
Le sang me souille à cause d'une brouille d'une magouille, une embrouilleНа мне пятна крови из-за запутанных интриг, полная неразбериха,
Puis viennent des patrouilles pour ramasser les douillesЗатем приезжает патруль, чтобы надеть наручники.
L'épaule me lance quand ça balance dans l'ambulance pour l'hostoПлечо невыносимо болит, когда я еду в больницу в машине скорой помощи -
Une victime innocente dans un monde de costaudsНевинная жертва жестокого мира.
Dans cette pluie battante je pense à ma maman ma tanteПод этим проливным дождем я думаю о моей маме и о моей тете
A cette mauvaise pente, à l'insuline et ça me hante.На этой скользкой дороге с инсулином, и это не дает мне покоя.
--
J'ai cru voir Chétane au bloc opératoireЯ думал, что видел Шайтана в операционном блоке,
Quand le médecin a murmuré: il est trop tard le flash duКогда врач шепнул: слишком поздно... Вспышка
scialytique me fait penser à l'au-delàХирургической лампы напомнила мне о загробной жизни.
Ma hantise: voir l'électrocardiogramme platМоя навязчивая идея: увидеть электрокардиограмму в одну линию,
Dès lors je prie Dieu, ponctue par AmenПоэтому я молюсь Богу, заканчивая словом "Аминь".
Jure de faire le Ramadan, Pessah et puis CarêmeПоклялся соблюдать Рамадан, еврейскую пасху, и пост,
Mes yeux se ferment et pour ne pas voir le diableМои глаза закрываются, чтобы больше не видеть дьявола,
Mentalement je lis l'Ave Maria en arabeМысленно я читаю "Аве Мария" по-арабски.
La vieille dame à la faux m'a loupéСтарушка с косой промахнулась,
Time-code décalé, Dieu soit louéТайм код смещен, слава Богу!
Faut que j'me concentre sur mes diplômes et su'ensuite je rentreЯ должен сосредоточиться на получении диплома и затем вернуться.
Quand je pense à l'aide-soignante, je vois ma vie et ça me hanteКогда я думаю об ухаживающих за больными, я вижу свою жизнь, и это не дает мне покоя...
--
Drame, j'ai pris la balle à cause d'une dameДраматично, я подхватил пулю из-за одной дамы,
Qui se faisait agresser par un groupe de cleptomanesКоторая была атакована группой клептоманов,
J'croyais qu'ils la secouaient près du distributeurЯ думал, они обворуют бизнесменов.
On m'a pris pour l'agresseur à cause de ma sombre couleurНа меня напали из-за моего темного цвета ,
Ca sent le sacrifice, plaidoirie de néophyteЭто похоже на жертвоприношение в честь новообращенного.
Avocat commis d'office. La décision de justiceАдвокат, приставленный к офису. Решение суда
Dit que je vais payer à la place de mes dix complicesГоворит, что я должен понести наказание за десять моих сообщников.
Cette peine me peine mais faut que j'l'accomplisseЭто наказание приносит мне боль, но я должен исполнить.
J'ai troqué mes exams pour mitard et parloirВместо экзаменов я сижу в карцере и в приемной.
Plus une double peine, interdiction de territoireК тому же двойное наказание: запрет выходить на территорию.
C'est avec comme diplôme un casier que je rentreДело, заведенное на меня, занимает место в шкафчике как диплом.
Erreur judiciaire mais j'ai honte et ça me hante.Это ошибка суда, но мне стыдно, и это не дает мне покоя.
--
Partir en conquérant, revenir en pariaИз победителя превратиться в отверженного
Et croire que la justice, ici-bas, n'existe pasИ поверить, что здесь, на земле, нет справедливости.
Comment veux-tu que de retour dans le villageКак бы ты хотел вернуться в свой городок!
je puisse aider les gensЯ могу помогать людям,
A qui j'ai dit "gardez confiance" en partantКоторым я сказал: "Храните веру!", уходя.
L'Homme est animal, l'humanité est animalitéЧеловек стал животным, а человечество — зверским миром.
L'égalité non appliquée partout est une fatalitéРавенство не везде, это неизбежность.
Si je témoigne avec poigne c'est qu'ça me soigne et m'éloigneЯ твердо засвидетельствую, что меня ограбили и изгнали.
De ce qui me hante, depuis l'hypokhâgne et le bagneТо, что не дает мне покоя, начиная с "hypokhâgne" и кончая каторгой.
Maintenant je pense à ma soutenance de thèseТеперь я думаю о защите моей диссертации,
Au manioc que je plante près de ma case en terre glaiseО "маниоке" , который я посадил около моей хижины из глины.
Maman ce diplôme me manqueМама, мне не хватает этого диплома.
J'aurais pu faire plus pour tous ces gosses et ça me hante.Я мог бы сделать больше для всех этих детей, и это не дает мне покоя.
--

Ça me hante

(оригинал)
Maman, tu m’manques, j’ai pris le cargo
Arrivé au port, j’ai sauté dans le paquebot
Mais j’te jure que c’est pas moi qui ai commis ce crime
Le procureur et l’avocat m’ont choisi comme victime
Je suis dans la cale avec des noix de coco
Je ne sais pas où je vais, dites-moi: où va ce bateau?
Sur la mer j’perds pater et mère, je perds la Terre Mère
Mal de mer, plus de repères, plus les pieds sur terre
Fier, je reviendrai pour me venger
C’est eux les coupables bientôt les choses vont changer
Je suis comme mon ancêtre en 1730
Je pars sans savoir où, et ça me hante
Sur ce bateau, je vois des trafics
Import Export, connivences avec les flics
Toutes ces caisses sont les preuves de mon innocence
Au fond de moi, j’espère qu’on arrive en France
Les choses seront plus simples, c’est le pays des Droits de l’Homme
Je leur dirai tout ce qui c’est passé, et s’il le faut j’nomme
A croire que le mal circule par bateau
C’est chaud, j’espère qu’ils n’ont pas un seul complice là-haut
J’suis parti sans visa face à l’arbitraire
Dans l’but de revenir, c’est pas de l’adultère
Mais si on m’livre aux autorités que je viens de quitter: j’me plante
J’ai peur qu’il n’y ait connivence, ça me hante
Près de la capitale j’ai atterri chez Tonton Moussa
Il travaille à l’usine, le contremaître l’appelle Bamboula
Sa femme Fatoumata fait la cuisine aux gosses
Les courses et le ménage, toute la journée elle bosse
La télé est un trophée placé au centre du salon
Elle représente un horizon dans cette jungle de béton
Parfois je reconnais mes paysages au bois d'ébène
Et puis je retrouve le sourire comme les What For et Nolwenn
C’est la banlieue, dans ce lieu il y a le banc
Sur le banc il y les bannis, c’est le banc des gens au ban
J’pense aux Baobabs tout comme aux cèdres du Liban
Faut qu’on en plante, le béton brut, ça me hante
A l'école, près du BDE
Elle m’a regardé fixement et moi j’ai baissé les yeux
Sensation complexe dans le cortex
J’ai dessiné son sexe sur mon cahier de textes
Puis j’me suis mis dans son groupe pour faire un exposé
Donc après les cours parfois on se voyait
J’avais son téléphone et je lui téléphonais
Elle disait: «raccroche d’abord», ça voulait dire qu’elle m’aimait
Elle m’a tenu la main une première fois au ciné
Ensuite en sortant de l'école et là j’ai halluciné
Puis elle m’a dit que ses parents avaient été mutés à Nantes
J’ai perdu ma belle plante, et ça me hante
Après l’amour, il y a la tour, et puis ses troubadours
Freestyle, freaky-freaky flow presque tous les jours
Il n’aiment pas le système, n’aiment que les BPM
Et parlent de Benz, de BM et de haine en bas des HLM
De femmes sexy, d’soirées dans des bars «cosy»
De Nicolas Sarkozi, de UZI dans le jacuzzi
De zac et de zup, de SMIC et de stups, de shit de tuc
De zik, de strip, de tease et de truc de «uc»
De balles dans l’estomac de gars tombés dans le coma
De gars qui ont tant de traumas qu’on les croient sortis du MOMA
Pas la peine de passer de pommade quand le peuple déchante
J'écoute ce qu’ils chantent, et ça me hante
J’entends des motos arriver et puis des balles partir
J’connais pas ces gens j’veux pas mourir martyr
Pourquoi cette embuscade?
Pourquoi ça pétarade?
C’est comme Jallalabad jumelée à Bagdad
Le directeur de casting m’a donné le mauvais rôle
Personne ne m'épaule quand je tombe avec une balle dans l'épaule
Le sang me souille à cause d’une brouille d’une magouille, une embrouille
Puis viennent des patrouilles pour ramasser les douilles
L'épaule me lance quand ça balance dans l’ambulance pour l’hosto
Une victime innocente dans un monde de costauds
Dans cette pluie battante je pense à ma maman ma tante
A cette mauvaise pente, à l’insuline et ça me hante
J’ai cru voir Chétane au bloc opératoire
Quand le médecin a murmuré: il est trop tard
Le flash du scialytique me fait penser à l’au-delà
Ma hantise: voir l'électrocardiogramme plat
Dès lors je prie Dieu, ponctue par Amen
Jure de faire le Ramadan, Pessah et puis Carême
Mes yeux se ferment et pour ne pas voir le diable
Mentalement je lis l’Ave Maria en arabe
La vieille dame à la faux m’a loupé
Time-code décalé, Dieu soit loué
Faut que j’me concentre sur mes diplômes et qu’ensuite je rentre
Quand je pense à l’aide-soignante, je vois ma vie et ça me hante
Drame, j’ai pris la balle à cause d’une dame
Qui se faisait agresser par un groupe de cleptomanes
J’voyais qu’ils la secouaient près du distributeur
On m’a pris pour l’agresseur à cause de ma sombre couleur
Ca sent le sacrifice, plaidoirie de néophyte
Avocat commis d’office.
La décision de justice
Dit que j’vais payer à la place de mes dix complices
Cette peine me peine mais faut que j’l’accomplisse
J’ai troqué mes exams pour mitard et parloir
Plus une double peine, interdiction de territoire
C’est avec comme diplôme un casier que je rentre
Erreur judiciaire mais j’ai honte et ça me hante
Partir en conquérant, revenir en paria
Et croire que la justice, ici-bas, n’existe pas
Comment veux-tu que de retour dans le village je puisse aider les gens
A qui j’ai dit «gardez confiance» en partant
L’Homme est animal, l’humanité est animalité
L'égalité non appliquée partout est une fatalité
Si je témoigne avec poigne c’est qu'ça me soigne et m'éloigne
De ce qui me hante, depuis l’hypokhâgne et le bagne
Maintenant je pense à ma soutenance de thèse
Au manioc que je plante près de ma case en terre glaise
Maman ce diplôme me manque
J’aurais pu faire plus pour tous ces gosses et ça me hante

Это преследует меня.

(перевод)
Мама, я скучаю по тебе, я взял грузовое судно
Прибыв в порт, я прыгнул на лайнер
Но я клянусь, это не я совершил это преступление
Прокурор и адвокат выбрали меня потерпевшим
я в трюме с кокосами
Я не знаю, куда я иду, скажи мне: куда идет эта лодка?
В море я теряю отца и мать, я теряю Мать-Землю
Морская болезнь, больше никаких ориентиров, больше приземленности
Горжусь, я вернусь, чтобы отомстить
Они виновники, скоро все изменится
Я как мой предок в 1730 году
Я иду не зная куда, и это преследует меня
На этой лодке я вижу движение
Импорт Экспорт, соучастие с копами
Все эти коробки - доказательство моей невиновности
В глубине души я надеюсь, что мы доберемся до Франции
Все будет проще, это страна прав человека
Я расскажу им все, что произошло, и, если нужно, назову
Верить, что зло путешествует на лодке
Жарко, надеюсь, у них там нет ни одного сообщника
Я уехал без визы перед лицом произвола
Чтобы вернуться, это не измена
Но если меня доставят к начальству, что я только что вышел: я разбиваюсь
Боюсь, это сговор, это преследует меня.
Рядом со столицей я приземлился в Тонтон Муссе
Он работает на заводе, мастер называет его Бамбула
Его жена Фатумата готовит для детей.
Покупки и уборка, весь день она работает
Телевизор — это трофей, расположенный в центре гостиной.
Она представляет собой горизонт в этих бетонных джунглях
Иногда я узнаю свои эбеновые пейзажи
А потом я снова улыбаюсь, как What For и Nolwenn
Это пригород, в этом месте скамейка
На скамейке сосланных, это скамейка забаненных
Я думаю о баобабах так же, как кедры Ливана
Мы должны посадить его, сырой бетон, он преследует меня.
В школе, возле БДЭ
Она уставилась на меня, и я посмотрел вниз
Сложные ощущения в коре
Я нарисовал ее секс в своем учебнике
Затем я попал в его группу, чтобы выступить с докладом
Так что после школы мы иногда виделись
У меня был его телефон, и я позвонил ему
Она сказала: «Положись сначала», это означало, что она любит меня.
Она впервые взяла меня за руку в кино
Потом я вышел из школы и там у меня были галлюцинации
Потом она сказала мне, что ее родителей перевели в Нант.
Я потерял свое прекрасное растение, и оно не дает мне покоя
После любви башня, а потом ее трубадуры
Фристайл, причудливо-причудливый флоу почти каждый день
Им не нравится система, им нравится только BPM
И говорить о Benz, BM и ненависти в нижней части HLM
Сексуальные женщины, вечеринки в «уютных» барах
От Николя Саркози, от УЗИ в джакузи
Zac и Zup, SMIC и наркотиков, дерьмо tuc
О зике, раздевании, дразнении и "UC"
Пули в животах впавших в кому парней
Из парней с таким количеством травм вы думаете, что они вышли из MOMA
Не нужно наносить мазь, когда люди разочарованы
Я слушаю, что они поют, и это преследует меня
Я слышу приближающиеся мотоциклы, а затем пули
Я не знаю этих людей, я не хочу умирать мучеником
К чему эта засада?
Почему это дает обратный эффект?
Это похоже на то, что Джалалабад стал побратимом Багдада.
Кастинг-директор выбрал мне не ту роль
Никто не поддерживает меня, когда я падаю с пулей в плечо
Кровь окрашивает меня от ссоры, аферы, суеты
Затем приходят патрули, чтобы забрать гильзы
Плечо бросает меня, когда оно качается в машине скорой помощи для больницы
Невинная жертва в жестоком мире
В этот проливной дождь я думаю о моей маме, моей тете
На этой плохой оценке, на инсулине, и это преследует меня.
Я думал, что видел Chétane в операционной
Когда доктор прошептал: уже слишком поздно
Вспышка операционного света напоминает мне о загробной жизни
Моя навязчивая идея: видеть плоскую электрокардиограмму
Поэтому я молюсь Богу, перемежаясь аминь
Поклянитесь совершать Рамадан, Песах, а затем Великий пост
Мои глаза закрываются и чтобы не видеть дьявола
Мысленно я читаю Аве Мария на арабском
Старушка с косой скучала по мне
Необычный тайм-код, слава богу
Я должен сосредоточиться на своих дипломах, а потом я иду домой
Когда я думаю о опекуне, я вижу свою жизнь, и она преследует меня.
Драма, я получил пулю из-за дамы
На кого напала группа клептоманов
Я видел, как его трясли возле автомата
Меня приняли за агрессора из-за тёмного цвета кожи
Пахнет жертвоприношением, мольбой неофитов.
Назначенный юрист.
Решение суда
Сказал, что я заплачу вместо своих десяти сообщников
Эта боль причиняет мне боль, но я должен это сделать
Я обменял свои экзамены на митард и салон
Плюс двойное наказание, запрет на территорию
Я прихожу со шкафчиком в качестве диплома.
Судебная ошибка, но мне стыдно, и это преследует меня.
Уйти победителем, вернуться изгоем
И верь, что справедливости здесь не существует.
Как вы хотите, чтобы я вернулся в деревню, чтобы помочь людям
Кому я сказал: «Храни свою веру», когда я ушел
Человек есть животное, человечество есть животное
Равенство, не применяемое везде, — это фатальность
Если я свидетельствую с силой, это исцеляет меня и удерживает меня
О том, что преследует меня с тех пор, как гипохагне и тюрьма
Сейчас думаю о защите диплома.
К маниоке, которую я сажаю возле своей глиняной хижины
Мама, я скучаю по этой степени
Я мог бы сделать больше для всех этих детей, и это преследует меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lost Horse ft. MC Solaar 2020
La belle et le bad boy 2010
Hasta la Vista 2010
Le Bien, Le Mal ft. MC Solaar 1993
Hasta la Vista Mi Amor! 2010
Solaar pleure 2010
Caroline 1998
La vie est belle 2010
Lève-toi et rap 2010
Inch'allah 2011
Ils dansent 2024
Obsolète 1994
Armand est mort 1991
Pierre-feuille 2024
Nouveau western 1994
Les colonies 2010
Big Data 2024
L'aigle ne chasse pas les mouches 2010
Dégâts collatéraux 2010
Baby Love 2010

Тексты песен исполнителя: MC Solaar