Перевод текста песни Avec les loups - MC Solaar

Avec les loups - MC Solaar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec les loups , исполнителя -MC Solaar
Песня из альбома: Magnum 567
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.07.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sentinel Ouest

Выберите на какой язык перевести:

Avec les loups (оригинал)С волками (перевод)
J’ai fait un pacte avec les loups pour pénétrer dans la bergerie Я заключил договор с волками, чтобы войти в стадо
Les louveteaux, lève-tôt, tuent le veto, son cadeau: un caveau dans la Детеныши, ранние пташки, убей вето, его дар: хранилище в
porcherie свинарник
L’ennemi, l’homo sapiens, boit du houblon c’est troublant Враг, хомо сапиенс, пьет хмель, это мешает
Il ouvre la chasse en flippant tirant mais faisant trop souvent chou blanc Он начинает охоту, чертовски стреляя, но слишком часто не получая результата.
La vie ou la mort du berger, qui est là placé comme le clergé Жизнь или смерть пастуха, поставленного туда в качестве духовенства
Ne vaut pas la vie de l’agneau, son silence infini, quand on vient pour le Не стоит жизни агнца, его бесконечное молчание, когда приходишь за
manger есть
Les visions de fiction d’avant-guerre étaient claires quand elles nous Довоенные вымышленные видения были ясны, когда они говорили нам
parlaient de l’homme loup говорили о человеке-волке
L’Homme est un loup pour l’homme, et le loup un homme pour le loup Человек волк человеку, а волк человек волку
Moi j’suis pape sans papamobile, mon automobile est une montée de bile Я, я папа без папамобиля, моя тачка-подъем желчи
Qui me pousse à kill des débiles immobiles avec style et cela sans le moindre Кто толкает меня убивать неподвижных дебилов стильно и без малейшего
mobile мобильный
Inutile de dire qu’ils sont devenus vaillants, dominateurs et croyants Излишне говорить, что они стали доблестными, господствующими и верящими
Mais je vole avec les libellules, avec les loups sous la lune je hurle Но я лечу со стрекозами, с волками под луной вою
Voilà pourquoi le soir, avec les loups je hurle Вот почему ночью с волками я вою
C’est une histoire d’amour avec la musique et ma planète Это история любви с музыкой и моей планетой
Un love indélébile, n’aie pas de bile et le malin fera place nette Неизгладимая любовь, не имейте желчи и лукавый расчистит путь
Combien de civils dans les villes et campagnes Сколько мирных жителей в городах и сельской местности
Qui portent le jean ou qu’ils portent le pagne Кто носит джинсы или они носят набедренную повязку
Ne font pas partie des convois qu’on épargne Не являются частью конвоев, которые пощадили
Voilà pourquoi je ne bois pas de champagne Вот почему я не пью шампанское
Mon parcours coupe court au vol malsain des vautours Мой путь прервал нездоровый стервятник
Please pends-moi haut et court, si je ne balance pas plus d’amour Пожалуйста, повесьте меня высоко и коротко, если я не буду больше любить
Car ça fait de la peine de voir tellement de haïne Потому что больно видеть столько ненависти
Depuis des décennies c’est le même phénomène, criminogène На протяжении десятилетий это одно и то же явление, криминогенное
Pour des problèmes de fric ou de gènes За деньги или проблемы с генами
Dans le monde actuel, actuellement, il y a tellement de gens qui se goument В современном мире в настоящее время так много людей, которые бездельничают
Mais j’ai vu des gens militer et lutter contre l’esprit du boum boum Но я видел, как люди воюют и борются против духа бум-бум
Mate le panorama, karma d’lama, pas d’nirvana, drama Проверьте панораму, лама-карма, нет нирваны, драма
Et voilà que c’est en armada que circulent toutes ces smalas И именно в армаде циркулируют все эти смалы
Les fanatiques de l’arme à feu cannent à tout va Фанатики пушки всю дорогу
Et maintenant dans le canevas y’a le bruit des attentats И вот в полотне шум атак
Si je prends le microphone maintenant c’est pour qu’arrive la paix pour Если я сейчас возьму микрофон, то придет мир.
Faire que chacun de nos discours pave enfin le parcours Пусть каждое из наших выступлений, наконец, проложит путь
Appelle-moi Claude, Mc le mauvais élève appelle-moi le cancre Зовите меня Клод, Мак, плохой ученик, зовите меня болваном.
Mais pour la veuve et l’orphelin il faudrait lever l’ancre Но для вдовы и сироты надо было бы сняться с якоря
Stratus, cumulo-nimbus on rêvait de la vie peinte en rose Слоистые, кучево-дождевые, мы мечтали о жизни, окрашенной в розовый цвет
On rêvait de donner plein de coups dans la vie, nous n’avons que des ecchymoses Мы в жизни много пинать мечтали, а получили только синяки
J’ose te le dire, j’veux pas qu’mon monde brûle Смею сказать тебе, я не хочу, чтобы мой мир горел
Voilà pourquoi le soir sous la lune avec les loups je hurleВот почему вечером под луной с волками я вою
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: