| Pick up your receiver, | Возьми трубку, |
| Calling to the leader, | Звоним лидеру, |
| No matter what number you dial. | Неважно, какой номер ты наберёшь. |
| Listen and you'll hear him, | Прислушайся — и ты его услышишь, |
| Creeping like a fever, | Он наползает, как лихорадка, |
| They're tapping on into the line. | К линии подключается прослушка. |
| In your car, in your home | У себя в машине, дома |
| You're never on your own, | Ты никогда не бываешь одна, |
| They're keeping tabs on you from the sky. | Они следят за тобой с неба. |
| You can run if you want, | Ты можешь сбежать, если хочешь, |
| Girl, I know you won't, | Но, детка, я знаю, ты этого не сделаешь, |
| We're the revolution | Мы это революция, |
| That's moving just to stay alive. | Которая отодвигается, лишь бы выжить. |
| | |
| I don't give a damn who's president | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Tapping on the phone lines, | Телефоны прослушивают, а мы |
| Kicking at the jams, get 'em listening, | Зафигачим музы́ки, заставим их слушать её, |
| Baby, ‘cause it's no crime. | Детка, это же не преступление. |
| How are we supposed to feel when it all ain't real? | Как мы должны переживать, когда всё это неправда? |
| Flipping through the New York Times, | Я перелистываю "Нью-Йорк таймс", |
| I don't give a damn who's president, | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Baby, and it's no crime. | Детка, и это не преступление. |
| | |
| Oh, Satanic creatures, | О, сатанинское отродье, |
| Holy non-believers | Святые неверующие, |
| Gunning for the chance on the throne, | Метящие на престол, |
| Singing "Hail to Caesar", | Поющие "славься, Цезарь!" |
| If you don't, it's treason, | А если нет, значит, они предатели, |
| Got to go and cast your vote. | Надо идти отдавать свой голос. |
| In your town, underground | А у тебя в городе, под землёй, |
| They're working hard right now, | Они трудятся в поте лица, |
| Building war machines that can fly. | Строят летающие машины войны. |
| Better stop looking 'round, | Лучше брось оглядываться по сторонам. |
| Did you hear that sound? | Слышишь эти звуки? |
| We got the solution, | У нас есть решение, |
| Just blow it all up into the sky. | Просто выпусти его в небо. |
| | |
| I don't give a damn who's president | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Tapping on the phone lines, | Телефоны прослушивают, а мы |
| Kicking at the jams, get 'em listening, | Зафигачим музы́ки, заставим их слушать её, |
| Baby, ‘cause it's no crime. | Детка, это же не преступление. |
| How are we supposed to feel when it all ain't real? | Как мы должны переживать, когда всё это неправда? |
| Flipping through the New York Times, | Я перелистываю "Нью-Йорк таймс", |
| I don't give a damn who's president, | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Baby, and it's no crime. | Детка, и это не преступление. |
| | |
| Go dance for the air force band, | Давай танцуй для оркестра ВВС, |
| War time players gotta get your number. | Воякам-бабникам нужен твой номерок, |
| Old man moving in demand, | Подкатывает старикашка: |
| “Lady, can I get your number? | "Леди, можно мне ваш номер? |
| Get your number.” | Ваш номер?" |
| | |
| I don't give a damn who's president | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Tapping on the phone lines, | Телефоны прослушивают, а мы |
| Kicking at the jams, get 'em listening, | Зафигачим музы́ки, заставим их слушать её, |
| Baby, ‘cause it's no crime. | Детка, это же не преступление. |
| How are we supposed to feel when it all ain't real? | Как мы должны переживать, когда всё это неправда? |
| Flipping through the New York Times, | Я перелистываю "Нью-Йорк таймс", |
| I don't give a damn who's president, | Мне наплевать, кто у нас президент, |
| Baby, and it's no crime. | Детка, и это не преступление. |