| What a Friend we have in Jesus,
| Какой Друг у нас есть в Иисусе,
|
| All our sins and griefs to bear!
| Все наши грехи и печали нести!
|
| What a privilege to carry
| Какая привилегия носить с собой
|
| Everything to God in prayer!
| Все Богу в молитве!
|
| O what peace we often forfeit,
| О, какой покой мы часто теряем,
|
| O what needless pain we bear,
| О, какую ненужную боль мы несем,
|
| All because we do not carry
| Все потому, что мы не несем
|
| Everything to God in prayer!
| Все Богу в молитве!
|
| Have we trials and temptations?
| Есть ли у нас испытания и искушения?
|
| Is there trouble anywhere?
| Где-нибудь есть проблемы?
|
| We should never be discouraged,
| Мы никогда не должны унывать,
|
| Take it to the Lord in prayer.
| Отнеси его Господу в молитве.
|
| Oh, can we find a friend so faithful
| О, можем ли мы найти такого верного друга
|
| Who will all our sorrows share?
| Кто разделит все наши печали?
|
| Oh, Jesus knows our every weakness,
| О, Иисус знает каждую нашу слабость,
|
| Take it to the Lord in prayer.
| Отнеси его Господу в молитве.
|
| Are we weak and heavy-laden,
| Мы слабы и обременены,
|
| Covered with a load of care?
| Покрытые грузом забот?
|
| Precious Savior, still our refuge-
| Драгоценный Спаситель, все еще наше прибежище -
|
| Take it to the Lord in prayer;
| Отнеси это к Господу в молитве;
|
| Do thy friends despise, forsake thee?
| Друзья твои презирают, оставляют тебя?
|
| Take it to the Lord in prayer;
| Отнеси это к Господу в молитве;
|
| In His arms He’ll take and shield thee,
| В Свои руки Он возьмет и защитит тебя,
|
| Thou wilt find a solace there.
| Там ты найдешь утешение.
|
| Blessed Saviour Thou has promised,
| Благословенный Спаситель Ты обещал,
|
| Thou will all our burdens bear.
| Ты понесешь все наши тяготы.
|
| May we ever Lord, be brining,
| Можем ли мы когда-нибудь, Господь, принести,
|
| All to Thee an earnest prayer.
| Все Тебе усердная молитва.
|
| Soon in glory bride unclouded,
| Скоро в славе невеста безоблачная,
|
| There will be no need for prayer.
| Не будет необходимости в молитве.
|
| Praise an endless worship,
| Хвалите бесконечное поклонение,
|
| Where we our sweet portion lay. | Где лежала наша сладкая порция. |