| Take me back to eight years old
| Верните меня в восемь лет
|
| The little church on a dead-end road
| Маленькая церковь на тупиковой дороге
|
| With a candle flicker in one hand and Dad’s hand in the other
| С мерцающей свечой в одной руке и папиной рукой в другой
|
| Take me back to Silent Night
| Верни меня в Тихую ночь
|
| My heart was full and the world was right
| Мое сердце было полно, и мир был прав
|
| ‘Cause right now the world looks nothing like those innocent Decembers
| Потому что сейчас мир совсем не похож на эти невинные декабрьские дни.
|
| These days peace on earth is hard to find
| В наши дни мир на земле трудно найти
|
| And I need you to remind me one more time
| И мне нужно, чтобы ты напомнил мне еще раз
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| You’re still the light when th world looks dark
| Ты все еще свет, когда мир выглядит темным
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| And You’r still the hope of my heart
| И ты все еще надежда моего сердца
|
| Watch the snowflakes falling down
| Смотри, как падают снежинки
|
| Like a blanket on this town
| Как одеяло в этом городе
|
| For a moment we can hardly see the pain this year has brought us
| На мгновение мы едва видим боль, которую принес нам этот год.
|
| May the sick find healing’s touch
| Пусть больные найдут исцеляющее прикосновение
|
| May hatred’s fight be won with love
| Пусть битва ненависти будет выиграна любовью
|
| And may every heart make room for you the One who came to save us
| И пусть каждое сердце освободит место для тебя, Тому, кто пришел спасти нас
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| You’re still the light when the world looks dark
| Ты все еще свет, когда мир выглядит темным
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| And You’re still the hope of my heart
| И ты все еще надежда моего сердца
|
| I bowed my head to pray tonight
| Я склонил голову, чтобы помолиться сегодня вечером
|
| Felt my little girl by my side
| Почувствовал мою маленькую девочку рядом со мной
|
| She slipped her tiny hand in mine
| Она сунула свою крошечную руку в мою
|
| And we both talked to You
| И мы оба говорили с тобой
|
| And it took me back to eight years old
| И это вернуло меня к восьми годам
|
| My daddy’s hand and a story told
| Рука моего папы и рассказанная история
|
| About Heaven’s love in a manger low
| О любви Небес в яслях низко
|
| And a promise that’s still true
| И обещание, которое все еще верно
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| You’re still the light when the world looks dark
| Ты все еще свет, когда мир выглядит темным
|
| You’re still the hope of Christmas
| Ты все еще надежда Рождества
|
| And You’re still the hope of my heart | И ты все еще надежда моего сердца |