| It’s the hardest thing to give away
| Труднее всего отдать
|
| And the last thing on your mind today
| И последнее, о чем вы думаете сегодня
|
| It always goes to those who don’t deserve
| Это всегда достается тем, кто не заслуживает
|
| It’s the opposite of how you feel
| Это противоположно тому, что вы чувствуете
|
| When they pain they caused is just too real
| Когда они причиняют боль, это слишком реально
|
| Takes everything you have to say the word
| Берет все, что вам нужно, чтобы сказать слово
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| It flies in the face of all your pride
| Он бросает вызов всей вашей гордости
|
| It moves away the mad inside
| Это отдаляет безумие внутри
|
| It’s always anger’s own worst enemy
| Это всегда злейший враг гнева
|
| Even when the jury and the judge
| Даже когда присяжные и судья
|
| Say you’ve got a right to hold a grudge
| Скажи, что у тебя есть право затаить обиду
|
| It’s the whisper in your ear saying set it free
| Это шепот на ухо, говорящий: освободи его
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Show me how to love the unlovable
| Покажи мне, как любить непривлекательное
|
| Show me how to reach the unreachable
| Покажи мне, как достичь недостижимого
|
| Help me now to do the impossible
| Помоги мне сейчас сделать невозможное
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Help me now to do the impossible
| Помоги мне сейчас сделать невозможное
|
| Forgiveness
| прощение
|
| It’ll clear the bitterness away
| Это уберет горечь
|
| It can even set a prisoner free
| Он может даже освободить заключенного
|
| There is no end to what its power can do
| Нет конца тому, что может сделать его сила
|
| So let it go and be amazed by what you see through eyes of grace
| Так что отпусти это и удивись тому, что ты видишь глазами благодати.
|
| The prisoner that it really frees is you
| Заключенный, которого он действительно освобождает, – это вы
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Show me how to love the unlovable
| Покажи мне, как любить непривлекательное
|
| Show me how to reach the unreachable
| Покажи мне, как достичь недостижимого
|
| Help me now to do the impossible
| Помоги мне сейчас сделать невозможное
|
| Forgiveness
| прощение
|
| I want finally set it free
| Я хочу, наконец, освободить его
|
| Show me how to see what your mercy sees
| Покажи мне, как увидеть то, что видит твоя милость
|
| Help me now to give what You gave to me
| Помоги мне сейчас дать то, что Ты дал мне
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Forgiveness, forgiveness | Прощение, прощение |