| Summer (Butcher Two) (оригинал) | Summer (Butcher Two) (перевод) |
|---|---|
| saturday night | субботняя ночь |
| the summerЂ™s here | лето здесь |
| under clothes hands disappear | под одеждой исчезают руки |
| buttons slip | пуговицы скользят |
| theyЂ™ve gone stray | они заблудились |
| with them thoughts have gone away | с ними мысли ушли |
| too far to see from the back seat | слишком далеко, чтобы видеть с заднего сиденья |
| where sleeping is the enemy | где сон - враг |
| in our hands | в наших руках |
| is more sense | больше смысла |
| than butchered words we donЂ™t understand | чем избитые слова, которых мы не понимаем |
| to ourselves | себе |
| our skin sticks | наша кожа прилипает |
| our palms sweat | наши ладони потеют |
| our teeth click | наши зубы щелкают |
| flashing glimpses do not see | мигающие проблески не видят |
| when daylight is the enemy | когда дневной свет - враг |
| i can barely see your blue eyes | я едва вижу твои голубые глаза |
| i can barely make them out | я едва могу их разобрать |
| itЂ™s alright in this red | все в порядке в этом красном |
| your mouth tastes perfectly like cigarettes | твой рот на вкус как сигареты |
| itЂ™s ok | все в порядке |
| it is fine | это нормально |
| thereЂ™s nothing just one thing on our mind | нет ничего, только одно у нас на уме |
| saturday night | субботняя ночь |
| summerЂ™s here | лето здесь |
| the sound of breath is in our ears | звук дыхания у нас в ушах |
| guess the coast is completely clear | думаю, берег полностью чист |
| into water we disappear | в воду мы исчезаем |
