| Human Beings (оригинал) | люди (перевод) |
|---|---|
| Come on you animal | Давай, животное |
| We can make it right | Мы можем сделать это правильно |
| You lost your mind | вы сошли с ума |
| You’ve lost your friends | Вы потеряли своих друзей |
| Well that’s just lying | Ну это просто ложь |
| Come on you animal | Давай, животное |
| There’s no time to hide | Нет времени прятаться |
| I’m on the subway ride | я в метро |
| We’ll live a million lives | Мы проживем миллион жизней |
| Cause your legs still run | Потому что твои ноги все еще бегут |
| Enough to jump the gates | Достаточно, чтобы перепрыгнуть через ворота |
| It’s a breathless race | Это захватывающая гонка |
| We’ll still make our escape | Мы все равно убежим |
| In your wildest dreams | В самых смелых мечтах |
| The depths of evening | Глубина вечера |
| You have to believe in | Вы должны верить в |
| The human beings | Люди |
| I see you | Я тебя вижу |
| And I know you can see me back | И я знаю, ты увидишь меня снова |
| I see you | Я тебя вижу |
| And I know you can see me back | И я знаю, ты увидишь меня снова |
| Come on you animal | Давай, животное |
| Day follows the night | День следует за ночью |
| You lost your keys | Вы потеряли ключи |
| You lost your mind | вы сошли с ума |
| But that’s just life | Но это просто жизнь |
| Cause your legs might sway | Потому что ваши ноги могут качаться |
| The green boy’s ring | Кольцо зеленого мальчика |
| And I’ve got your hand | И у меня есть твоя рука |
| You hold on instead | Вы держитесь вместо этого |
| In your wildest dreams | В самых смелых мечтах |
| The depths of evening | Глубина вечера |
| You have to believe in | Вы должны верить в |
| The human beings | Люди |
| In your wildest dreams | В самых смелых мечтах |
| The depths of evening | Глубина вечера |
| You have to believe in | Вы должны верить в |
| The human beings | Люди |
| In the spring we’ll take back Brooklyn | Весной мы вернем Бруклин |
| We’ll remind them of our minds | Мы напомним им о наших умах |
| In the spring we’ll take back Brooklyn | Весной мы вернем Бруклин |
| We’ll remind them of our pale blue minds | Мы напомним им о наших бледно-голубых умах |
