| You’re like the calmest slit to my neck
| Ты как самая спокойная щель на моей шее
|
| Bring me in closer
| Подведи меня ближе
|
| Spruce up my soul and you fill it with coal then you douse it in lava
| Украсьте мою душу, и вы наполняете ее углем, а затем заливаете лавой
|
| Chained to my desk
| Прикованный к моему столу
|
| Beckoning nausea
| Манящая тошнота
|
| Desperately chosen from a crowd of one, and I, I
| Отчаянно выбранный из толпы одного, и я, я
|
| Call me «Mr. | Позвоните мне «Мистер. |
| Rattlebone»
| Погремушка»
|
| Holy Ghost who haunts your home
| Святой Дух, который преследует ваш дом
|
| They don’t know you like I know
| Они не знают тебя так, как знаю я
|
| Call me «Mr. | Позвоните мне «Мистер. |
| Rattlebone»
| Погремушка»
|
| That’s right, «fuck all the drama»
| Правильно, «к черту всю драму»
|
| I’ll be your muse
| Я буду твоей музой
|
| Now, take what I offer
| Теперь возьмите то, что я предлагаю
|
| Straight up the nose, down the throat
| Прямо в нос, в горло
|
| It’s a bearable bruise on your conscience
| Это терпимый синяк на твоей совести
|
| But don’t it feel good?
| Но разве это не хорошо?
|
| Don’t you feel calmer?
| Вам не спокойнее?
|
| I am the way and the life in the best looking truth
| Я путь и жизнь в самой красивой правде
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Call me «Mr. | Позвоните мне «Мистер. |
| Rattlebone»
| Погремушка»
|
| Holy Ghost who haunts your home
| Святой Дух, который преследует ваш дом
|
| They don’t know you like I know
| Они не знают тебя так, как знаю я
|
| Call me «Mr. | Позвоните мне «Мистер. |
| Rattlebone»
| Погремушка»
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse
| Я водитель, я тень и я катафалк
|
| I am the driver, I am the shadow, and I am the hearse | Я водитель, я тень и я катафалк |