| I know you’ve been away for a long time
| Я знаю, что тебя давно не было
|
| Feels like ten years or more
| Кажется, десять лет или больше
|
| It’s got me to thinking I shouldn’t have said
| Это заставило меня подумать, что я не должен был говорить
|
| All those things I regret even more now
| Обо всем этом я сожалею еще больше сейчас
|
| I’m feeling sentimental
| Я чувствую себя сентиментальным
|
| Times I’m living for the past
| Времена, когда я живу прошлым
|
| Pull your face before my eyes
| Потяните свое лицо перед моими глазами
|
| But it never seems to last
| Но это никогда не кажется последним
|
| So let’s go back to Pacific Grove
| Итак, вернемся к Пасифик Гроув.
|
| When those monarchs come back home
| Когда эти монархи вернутся домой
|
| I know I won’t make it alone
| Я знаю, что не справлюсь один
|
| With love and laughing and tapping
| С любовью и смехом и постукиванием
|
| When that evening sun goes down
| Когда это вечернее солнце садится
|
| And meet halfway in Pacific Grove
| И встретимся на полпути в Pacific Grove
|
| At times my mind did wander
| Иногда мой разум блуждал
|
| Like a bird from limp to limp
| Как птица от хромоты к хромоте
|
| Wake up early but who am I fooling
| Просыпайся рано, но кого я обманываю
|
| There’s no one next to me
| Рядом со мной никого нет
|
| And there on the misty street
| И там на туманной улице
|
| Is that neon light we know
| Это неоновый свет, который мы знаем
|
| Often I’ve longed for your silhouette
| Часто я жаждал твоего силуэта
|
| Glowing inside that window
| Светящийся внутри этого окна
|
| Let’s go back to Pacific Grove
| Вернемся к Пасифик Гроув
|
| When those monarchs come back home
| Когда эти монархи вернутся домой
|
| I know I won’t make it alone
| Я знаю, что не справлюсь один
|
| With love and laughing and tapping
| С любовью и смехом и постукиванием
|
| When that evening sun goes down
| Когда это вечернее солнце садится
|
| And meet halfway in Pacific Grove
| И встретимся на полпути в Pacific Grove
|
| Pacific Grove
| Пасифик Гроув
|
| Pacific Grove
| Пасифик Гроув
|
| Now if you’re loving someone new
| Теперь, если вы любите кого-то нового
|
| If that fountain’s overflowing
| Если этот фонтан переполнен
|
| I get the feeling that I’m on the banks
| У меня такое чувство, что я на берегу
|
| Warring as a river stone
| Воюя как речной камень
|
| I know you’ve been away for a long time
| Я знаю, что тебя давно не было
|
| Feels like ten years or more
| Кажется, десять лет или больше
|
| It got me to thinking I shouldn’t have said
| Это заставило меня подумать, что я не должен был говорить
|
| All those things I regret even more now
| Обо всем этом я сожалею еще больше сейчас
|
| Let’s go back to pacific grove
| Вернемся к Пасифик Гроув
|
| When those monarchs come back home
| Когда эти монархи вернутся домой
|
| I know I won’t make it alone
| Я знаю, что не справлюсь один
|
| With love and laughing and tapping
| С любовью и смехом и постукиванием
|
| When that evening sun goes down
| Когда это вечернее солнце садится
|
| And meet halfway in Pacific Grove
| И встретимся на полпути в Pacific Grove
|
| We’ll meet halfway in Pacific Grove
| Мы встретимся на полпути в Pacific Grove
|
| Pacific Grove | Пасифик Гроув |