| Strangers crash into the night
| Незнакомцы врезаются в ночь
|
| This train’s headed for you babe
| Этот поезд направляется к тебе, детка
|
| One last song plays on the radio
| Последняя песня играет на радио
|
| The sun burns the night away
| Солнце сжигает ночь напролет
|
| In the morning I only wanna see your fear’s face
| Утром я только хочу увидеть лицо твоего страха
|
| I’m not asking to keep you more or longer than you wanna stay
| Я не прошу держать вас больше или дольше, чем вы хотите остаться
|
| The night was like a deck of cards, you hit me with the ace of clubs
| Ночь была как колода карт, ты ударил меня тузом треф
|
| I’m placing all my bets begging you to deal some love
| Я делаю все свои ставки, умоляя вас заняться любовью
|
| Ophelia come on Rows and rows of corn grow high
| Офелия приходит Ряды и ряды кукурузы растут высоко
|
| Over the tall grass we could hide
| Мы могли бы спрятаться за высокой травой
|
| Honest pages of an open book
| Честные страницы открытой книги
|
| We tangled up between the lines
| Мы запутались между строк
|
| That’s where you’ll find me, dying to fill your empty time
| Вот где ты найдешь меня, умирающего, чтобы заполнить твое пустое время.
|
| Ophelia come on
| Офелия давай
|
| I’ll bring you gems from faraway lands
| Я принесу тебе драгоценные камни из дальних стран
|
| Or Italian leather shoes
| Или итальянские кожаные туфли
|
| You’re the finest thing I’ve ever seen
| Ты лучшее, что я когда-либо видел
|
| Like fire melts ice, it’s true
| Как огонь плавит лед, это правда
|
| Ophelia, can I spend the night with you?
| Офелия, можно я переночую с тобой?
|
| Ophelia come on | Офелия давай |