| If you took to me, we could steal away
| Если бы ты взял меня, мы могли бы ускользнуть
|
| Count the stars on the milky way
| Считай звезды на млечном пути
|
| If you took to me, I’d roll out the sails
| Если бы ты взял меня, я бы раскатал паруса
|
| Both get in, catch the wind
| Оба садитесь, ловите ветер
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| I won’t be the ghost that I’ve always been
| Я не буду призраком, которым всегда был
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| If I ramble, well, you’d always have my hand
| Если я буду болтать, ну, ты всегда будешь моей рукой
|
| If you took to me, I’d be a lot better
| Если бы ты взял меня, мне было бы намного лучше
|
| The two of us would get lonely never
| Нам двоим никогда не будет одиноко
|
| If you took to me, I’d send letters three
| Если бы ты взял меня, я бы отправил письма три
|
| Morning, noon and when we go to sleep
| Утро, полдень и когда мы ложимся спать
|
| So if you took to me
| Итак, если вы взяли меня
|
| You won’t, won’t freeze to death out there
| Вы не будете, не замерзнете там
|
| And if you took to me
| И если вы взяли меня
|
| I’d be breathless 'cause I gave all my air
| Я бы задыхался, потому что я отдал весь свой воздух
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| Through this blizzard we’d make kings
| Через эту метель мы станем королями
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| No avalanche around could root this mountain down
| Никакая лавина вокруг не смогла бы сломать эту гору
|
| If you took to, if you took to me
| Если бы вы взяли, если бы вы взяли меня
|
| If you took to me in this sinking skiff
| Если бы вы взяли меня на этой тонущей лодке
|
| We’d scatter the ashes of our emptiness
| Мы развеем пепел нашей пустоты
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| I’d fill every line on every page and in right next to mine
| Я бы заполнил каждую строку на каждой странице и рядом со своей
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| I won’t be the ghost that I’ve always been
| Я не буду призраком, которым всегда был
|
| And if you took to me
| И если вы взяли меня
|
| If I ramble, I’d always have your hand
| Если я буду бродить, у меня всегда будет твоя рука
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| Through this blizzard we’d make kings
| Через эту метель мы станем королями
|
| If you took to me
| Если бы ты взял меня
|
| Ain’t no avalanche around could root this mountain down
| Никакая лавина вокруг не могла бы с корнем разрушить эту гору
|
| If you took to, if you took to me | Если бы вы взяли, если бы вы взяли меня |