It's in your eyes lit up like fever | Что-то зажглось в твоих глазах лихорадочным огнём. |
There in the corner of your smile | Здесь, в уголке твоей улыбки |
I see the lines you try to hide from me now | Я вижу строки, которые ты пытаешься от меня спрятать. |
- | - |
And a little bit | И краешком сердца |
Of my heart feels | Я чувствую, |
Like we're all messed up inside | Что мы потерялись в самих себе. |
And a little part | Но чуточка |
Of the fears gone | Страхов уходит, |
When you call and say goodnight | Когда ты звонишь и желаешь мне спокойной ночи. |
- | - |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya little bit of my heart feels | Да, краешком сердца я чувствую... |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya a little part of the fear's gone | Да, чуточка страхов уходит... |
- | - |
You've come to tell another story | Ты пришёл с новой сказкой. |
This one you made up on your own | На сей раз ты придумал её сам. |
I find the middle pretty boring | Середина показалась мне прескучной. |
Now I'm the one that's on my own | А я теперь я осталась одна. |
I'm terrified | Я в ужасе: |
Wondering where to go and I don't know what happens next | Не знаю, куда двигаться, не знаю, что случится дальше. |
And when you call | И когда ты звонишь, |
Something in me cries | Что-то во мне надрывается. |
Part of me's scared you won't be coming back | В глубине души я боюсь, что ты не вернёшься. |
- | - |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya little bit of my heart feels | Да, краешком сердца я чувствую... |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya a little part of the fear's gone | Да, чуточка страхов уходит... |
- | - |
And a little bit | И краешком сердца |
Of my heart feels | Я чувствую, |
Like we're all messed up inside | Что мы потерялись в самих себе. |
And a little part | Но чуточка |
Of the fears gone | Страхов уходит, |
When you call and say goodnight | Когда ты звонишь и желаешь мне спокойной ночи. |
- | - |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya little bit of my heart feels | Да, краешком сердца я чувствую... |
These night lies | Эта ночь лукавит. |
Ya a little part of the fear's gone | Да, чуточка страхов уходит... |
- | - |
And a little bit | И краешком сердца |
Of my heart feels | Я чувствую, |
Like we're all messed up inside | Что мы потерялись в самих себе. |
And a little part | Но чуточка |
Of the fears gone | Страхов уходит, |
When you call and say goodnight | Когда ты звонишь и желаешь мне спокойной ночи. |