| Ghost of Karelia (оригинал) | Призрак Карелии (перевод) |
|---|---|
| Wrathful ones nine eyes gaze | Гневные девять глаз смотрят |
| Holding skulls | Холдинг черепа |
| Filled and laced | Заполненный и зашнурованный |
| With human blood | С человеческой кровью |
| Shades of darkened skies | Тени затемненного неба |
| Emptiness | Пустота |
| Twilight holding through | Сумерки держатся |
| Offering | Предложение |
| Life in zenith | Жизнь в зените |
| Bulls blood shot eyes | Глаза быков налиты кровью |
| Flattened portrait of the night sky | Сплющенный портрет ночного неба |
| Feel crust hum | Почувствуйте гудение корки |
| Facing the North | Лицом к северу |
| Vapor space | Паровое пространство |
| Between heaven and Earth | Между небом и землей |
| Wisdom and the knower | Мудрость и знающий |
| A planet collide | Столкновение планет |
| Divisible we fall | Делимые мы падаем |
| Hear dirt waves | Услышьте грязные волны |
| Wading forth | Пробираясь вперед |
| Vapor space | Паровое пространство |
| How long has it been since we flew through the shadows | Как давно мы летали сквозь тени |
| I have walked on many other planets | Я ходил по многим другим планетам |
| Sinister twin | Зловещий близнец |
| Choking on fear | Задыхаясь от страха |
| Bonded iron | Склеенное железо |
| Sink to the core | Погрузитесь в суть |
