| Clandestiny (оригинал) | Тайное (перевод) |
|---|---|
| Silent all your life | Всю жизнь молчать |
| Running without vision | Бег без зрения |
| Hollowed out inside | Выдолбленный внутри |
| Wronging all that’s right | Неправильно все, что правильно |
| There’s no cause to be alarmed | Нет причин для беспокойства |
| And no reason to escape from us | И нет причин убегать от нас |
| There’s no illness and no pain | Нет болезней и боли |
| And no thought of any suffering | И не думать ни о каких страданиях |
| The road is long and bare | Дорога длинная и голая |
| No clarity, no light | Нет ясности, нет света |
| The moment came and swallowed us | Пришел момент и поглотил нас |
| Blinding all our sight | Ослепляя все наше зрение |
| We will keep you free from harm | Мы защитим вас от вреда |
| All you have to do is stand with us | Все, что вам нужно сделать, это поддержать нас |
| I will mend your broken heart | Я исправлю твое разбитое сердце |
| And resolve the trials that you have lost | И решить испытания, которые вы потеряли |
| Give your life | Отдай свою жизнь |
| So I can breathe | Так что я могу дышать |
| Save our lives | Спасите наши жизни |
| It’s all we need | Это все, что нам нужно |
| We can lead you underground | Мы можем увести вас под землю |
| And devour your humanity | И поглотить вашу человечность |
| Follow me and follow sound | Следуй за мной и следуй за звуком |
| To the end of your eternity | До конца твоей вечности |
| Give your life | Отдай свою жизнь |
| So I can breathe | Так что я могу дышать |
| Save our lives | Спасите наши жизни |
| It’s all we need | Это все, что нам нужно |
