| An invitation to clairvoyance
| Приглашение к ясновидению
|
| It’s hard to stand around
| Трудно стоять рядом
|
| And watch while they ignore us
| И смотреть, как они игнорируют нас
|
| She is dumped on, used as an ashtray
| Ее бросают, используют как пепельницу
|
| At the expense of an organized association
| За счет организованной ассоциации
|
| I see the stones in the path we laid
| Я вижу камни на пути, который мы проложили
|
| It’s a question of tomorrow
| Это вопрос завтрашнего дня
|
| We like to breathe the ancient wind that we have followed
| Нам нравится дышать древним ветром, за которым мы следовали
|
| A perfect fire to burn the land
| Идеальный огонь, чтобы сжечь землю
|
| Before they knew it, the sun had fallen
| Прежде чем они это узнали, солнце упало
|
| Boiling the water where the hydras were crawling
| Кипятить воду, где ползали гидры
|
| The righteous go in blazing fury
| Праведники идут в пылающей ярости
|
| And we cleanse the earth to bring it down
| И мы очищаем землю, чтобы разрушить ее
|
| Bring it down
| Принеси это
|
| And God will watch it burn
| И Бог будет смотреть, как он горит
|
| Releasing souls again
| Освобождение душ снова
|
| Within the wrath we wait
| В гневе мы ждем
|
| To be dirt again
| Чтобы снова быть грязью
|
| There is a flame I lit
| Есть пламя, которое я зажег
|
| I upon high | я на высоте |