| Brain, brain, brain, brain
| Мозг, мозг, мозг, мозг
|
| Brain, brain, brain, brain
| Мозг, мозг, мозг, мозг
|
| Brain, brain, brain, brain
| Мозг, мозг, мозг, мозг
|
| Brain, brain, brain, brain
| Мозг, мозг, мозг, мозг
|
| Heh, yo, party people gather round, watch the God get down
| Хе, эй, тусовщики собираются вокруг, смотри, как Бог спускается
|
| The sound’s so rugged, measure the erection
| Звук такой прочный, измерьте эрекцию
|
| It’s raw when I’m sexin' your brain
| Это сыро, когда я занимаюсь сексом с твоим мозгом
|
| Cherry cream beam leather seats, lean
| Сиденья с кожей цвета вишнево-кремовой балки, тонкие
|
| Goose in the canteen, dutch leaf green
| Гусь в столовой, зеленый голландский лист
|
| Block wit a chocolate, ship a mil', box it
| Заблокируйте шоколад, отправьте миллион, упакуйте его.
|
| Moms and pops it, plan to be seventy five, live and kicking
| Мамы и папы, планирую быть семьдесят пять, жить и пинать
|
| Jewels drip in the heat, rippin' with a young sweet
| Драгоценности капают в жару, рвутся с молодой сладостью
|
| Something in the passenger seat
| Что-то на пассажирском сиденье
|
| Ivory Queen Bee got the Old Man feeling twenty three
| Ivory Queen Bee заставила Старика почувствовать себя двадцать три
|
| Power-U fat as a peach, I’m Chief Jay Strongbow
| Power-U толстый как персик, я шеф Джей Стронгбоу
|
| From the east, come due Allah, what a beautiful squall
| С востока, приди Аллах, какой красивый шквал
|
| Through the Cartier tints, I seen her from afar
| Через оттенки Картье я видел ее издалека
|
| She in her mink trench in her panty and bra
| Она в норковом плаще, в трусиках и лифчике
|
| Smooth in silk, naturally built, soy milk breast
| Гладкая шелковая грудка натурального сложения из соевого молока
|
| Gas at the 'hess, slit it to the rest, undress | Газ на гессе, разрежь его до остальных, разденься |