| Paroles de la chanson Mein Job:
| Пароли шансона Моя работа:
|
| Schönen guten Morgen Deutschland- schönen guten Morgen!
| Доброе утро Германия- доброе утро!
|
| Aufstehen!
| Вставать!
|
| Ja- jetz wird wieder in die Hände gespuckt!
| Да - теперь пора снова плевать на руки!
|
| Ich liebe mein Job
| я люблю свою работу
|
| Jaja- mein Gehalt und die Kollegen sind top
| Да, моя зарплата и мои коллеги отличные
|
| Ich hab echt Bock drauf
| я действительно в это
|
| Ich hab immer Bock -jaja
| Я всегда в настроении - да, да
|
| Mein Gott ich liebe mein Job
| Боже мой я люблю свою работу
|
| Ich bin verkatert und müde
| я с похмелья и устал
|
| Oh mein mein Schädel tut weh
| О, мой череп болит
|
| Mein Radio weckt mich
| Мое радио будит меня
|
| Es ist schrecklich -Dragostea din tei
| Это ужасно - Драгостеа дин тей
|
| Kein Bock in Spiegel zu sehn
| Не хочется смотреть в зеркало
|
| Gibt nur n Kaffee und geh
| Просто выпей кофе и иди
|
| Noch ne Kipp aufn Weg
| Еще один совет в пути
|
| Shit — schon wieder zu spät
| Дерьмо - слишком поздно снова
|
| Keiner begrüßt mich
| Никто не приветствует меня
|
| Keiner mag mich
| Никто не любит меня
|
| Hab echt Bock auf diesen Job
| мне очень нравится эта работа
|
| Hab wieder Dünnschiss renn aufs Klo
| Я снова худой бегу в туалет
|
| Und drop it like it´s hard
| И брось это, как будто это сложно
|
| Hör nebenan die Sekretärin
| Слушайте секретаршу по соседству
|
| Und wie mein Boss sie grade poppt
| И как мой босс шпилит ее
|
| Sie mach n guten Job -arbeitet mit dem Korb
| Она хорошо работает - работает с корзиной
|
| Man es ist jeden Tag das gleiche
| Человек, это одно и то же каждый день
|
| Ich komm gerade vom Kacken
| я только что сошла с ума
|
| Auf meinem Schreibtisch wartet wieder n Stapel mit Daten
| На моем столе ждет еще одна стопка данных
|
| Muss keine Überstunden machen
| Не нужно работать сверхурочно
|
| Ich kann hier übernachten
| я могу остаться здесь
|
| Ich seh eh nie die Sonne
| Я все равно никогда не вижу солнца
|
| Mein Arbeitsplatz ist im Schatten
| Мое рабочее место в тени
|
| Ja was ist jetz nur passiert
| Да, что только что произошло
|
| Ich werde zum Chefe zitiert
| Меня вызывают к боссу
|
| Hab auf Gehhaltserhöhung längst spekuliert
| Долго спекулировали на повышении зарплаты
|
| Doch er explodiert
| Но он взрывается
|
| Will mir die Knete halbiern!
| Я хочу разделить тесто вдвое!
|
| Ich wird ohne Grund kretisiert
| Меня критикуют без причины
|
| Er sagt ich sei unpünktlich, unproduktiv, unmotiviert
| Он говорит, что я непунктуален, непродуктивен, немотивирован
|
| Nein, ich bin zu raffiniert
| Нет, я слишком изощрен
|
| Hab gut rechachiert -dokumentiert
| Провел хорошее исследование и задокументировал
|
| Und diesen Blow- Job eben fotografiert
| И только что сфотографировал этот минет
|
| Jetz kommts- wir wollen nicht sehen wie ihre Frau darauf reagiert
| Да ладно, мы не хотим видеть, как на это отреагирует ваша жена.
|
| Sie haben ein Problem
| у тебя проблемы
|
| Und das wird -glauben sie mir- ausdiskutiert
| И поверьте, это обсуждается
|
| Und ich will nichts tauschen mit dir
| И я не хочу торговать с тобой
|
| Nein ich will nur ne Beförderung
| Нет, я просто хочу повышения
|
| Fensterplatte
| оконная панель
|
| Ne Sekretärin mit nem traumhaftem Körperm
| Секретарша с великолепным телом
|
| Will kein Gauner verkörpern
| Не хочу выдавать себя за мошенника
|
| Sie auch gar nicht erpressen
| Даже не шантажируйте их
|
| Es sind nur paar Interessen
| Это всего лишь несколько интересов
|
| Lass uns die Sache vergessen
| Давай забудем об этом
|
| Ja- Ich liebe mein Job
| Да, я люблю свою работу
|
| Tja- denn ab heute bin ich der Boss
| Ну, с сегодняшнего дня я босс
|
| Ich bin der Boss hier
| я тут главный
|
| Ja was hab ich gekotzt -jaja
| Да что я вырвало - да да
|
| Ja jetz wird mir der Kaffee gekocht
| Да, сейчас мне приготовят кофе
|
| Und jeder sagt mir -grüß Gott
| И все говорят мне привет
|
| Man ich mag diesen Job
| чувак, мне нравится эта работа
|
| Meine Firma mit Naturwerk
| Моя компания с Naturwerk
|
| Jedes Zahnrad muss drehn
| Каждая передача должна вращаться
|
| Wer nichts stramm steht muss gehen
| Если вы не стоите по стойке смирно, вам нужно идти
|
| Denn sonst erkrankt das ganze System
| Иначе вся система заболеет
|
| Ich machs mir bequem -muss gehen
| Я устраиваюсь поудобнее - надо идти
|
| Hab ich das schon erwähnt
| Я уже говорил об этом?
|
| Ich kann Nostradamos selbst seit heute morgen verdammt gut verstehn
| Я чертовски хорошо понимаю Нострадамоса с сегодняшнего утра.
|
| Ich muss mein Mann stehn
| Я должен стоять мой человек
|
| Und ich steh mein Mann
| И я стою на своем
|
| Ruf die Sekräterin an
| Позвонить секретарю
|
| Ich nehm sie mit nach nebenan
| Я возьму ее по соседству
|
| Und nehm die Sekretärin ran
| И получить секретарь
|
| Ich schieß den Vogel ab
| я стреляю в птицу
|
| Hätts mir niemals so gedacht
| я бы никогда так не подумала
|
| Fuck- ich seh wie er das Foto macht | Блять, я вижу, как он фотографирует |