| Oh wie schade, Gabi verlor nach dem Abitur
| О, как жаль, что Габи потеряла после школы
|
| Zuerst die Geduld und dann die Figur
| Сначала терпение, а потом фигура
|
| Sie wollte keine Chancen verlieren
| Она не хотела терять шансы
|
| Und ging trainieren
| И пошел заниматься
|
| Für ihren Seelenfrieden?
| Для вашего спокойствия?
|
| Zählt die Liebe oder Cellulite?
| Любовь или целлюлит в счет?
|
| Sie betreibt nen Haufen Aufwand
| Она прикладывает много усилий
|
| Quält sich auf dem Laufband
| Схватки на беговой дорожке
|
| Und an Hanteln um mit nem Mann anzubandeln
| И на гантелях замутить с мужиком
|
| Sie träumt von Sex und Erotik mit Chef Julio
| Она мечтает о сексе и эротике с боссом Хулио
|
| Bei Step Aerobic im Fitnessstudio
| Занимаюсь степ-аэробикой в тренажерном зале
|
| Weil er nach Schweiß stinkt
| Потому что он воняет потом
|
| Und ihr von Weitem einsam winkt
| И машет ей одинокой издалека
|
| Immer ein Freigetränk vorbei bringt
| Всегда приносит бесплатный напиток
|
| Sie benimmt sich wie ein Kleinkind
| Она ведет себя как малыш
|
| Wünscht sich, dass er sie heimbringt
| Желает, чтобы он отвез ее домой
|
| Und mit seinem heißen Ding
| И со своей горячей вещью
|
| Einmal in sie eindringt
| Проникает в нее один раз
|
| Sie flippt beim spanischen und afrikanischen Typ
| Она переворачивает испанский и африканский типы
|
| Hat nen nymphomanischen Tick
| Имеет нимфоманический тик
|
| Und weil sie so nen Mann nicht kriegt
| И потому что она не может заполучить такого мужчину
|
| Fliegt sie ab in die Dominikanische Republik
| Летите с ней в Доминиканскую Республику
|
| Für Rastas und Raggaemusik
| Для раста и музыки регги
|
| Doch sie merkt bald, dass ihr so’n Fick, nicht genug gibt
| Но вскоре она понимает, что такой трах не дает ей достаточно
|
| Sie inseriert im Internet, Rubrik Kontaktmagazin
| Она дает рекламу в интернете, рубрика, контакт журнал
|
| Er sucht Sie und Sie sucht Ihn
| Он ищет тебя, а она ищет его
|
| Hat Sehnsucht und hofft, dass es bald klappt mit nem Termin
| Испытывает тоску и надеется, что скоро получится с назначением
|
| Sie fühlt sich wie ne Homepage ohne Content
| Это похоже на домашнюю страницу без контента
|
| Und ist im Netz omnipräsent
| И вездесущ в сети
|
| Sie sucht keinen Hengst, jung und potent
| Она не ищет жеребца, молодого и мощного
|
| Diskretion 100% Prozent
| Усмотрение 100% процентов
|
| Sondern nen Mann fürs Leben und keinen One Night Stand…
| Но мужчина на всю жизнь, а не на одну ночь...
|
| Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex
| Никакого стресса и никаких разговоров во время секса
|
| Alle Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Все женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex
| Никакого стресса и никаких разговоров во время секса
|
| Lothar hat Aktienfieber ist Broker, liebt Poker
| У Лотара фондовая лихорадка, он брокер и любит покер
|
| Lebt la vida loca mit Batida und Coka
| Живет la vida loca с Батидой и Кокой
|
| Ist immer broke und bringt sein Geld nur auf die Sonnenbank
| Всегда разорен и берет свои деньги только на солярий
|
| Ist Krebsrot statt braungebrannt
| Крабово-красный вместо загорелого
|
| Er steht auf House, geht oft aus
| Он любит дом, часто гуляет
|
| Ist voll drauf, er braucht’s und braucht dringend ne Frau
| Полно этого, ему это нужно и срочно нужна жена
|
| Er sucht das Kribbeln im Bauch
| Он ищет покалывание в животе
|
| Hofft er findet ne Braut
| Надеюсь, он найдет невесту
|
| Wie bei singled out
| Как и с выделенным
|
| Und wundert sich warum’s nicht hinhaut?
| И интересно, почему это не работает?
|
| Nie eine hinschaut?
| Никогда не смотрит?
|
| Wenn er im geliehenen Lamborghini hockt
| Когда он сидит в взятом напрокат Lamborghini
|
| Hört er Teenie-Pop
| Он слушает подростковую попсу?
|
| Träumt davon, dass er ne Biene poppt
| Снится, как он выталкивает пчелу
|
| Eine im Minirock
| Один в мини-юбке
|
| Und obwohl keine anbeißt beweißt er Kampfgeist
| И хотя никто не кусается, он проявляет боевой дух
|
| Indem er sich an alle ganz heißen
| Назвав себя целым для всех
|
| Frauen im Landkreis ranschmeißt
| бросает женщин в округе
|
| Doch er versucht alles, bucht alles
| Но он все пробует, все заказывает
|
| Reihenweise Kleinanzeigen meist zwei Seiten zu Schweinepreisen
| Ряды небольших объявлений, в основном на двух страницах, по свиным ценам.
|
| Doch es bleibt bei Pleiten
| Но банкротства остаются
|
| Tja läuft leider scheiße doch er erhofft sich noch Chancen
| Ну, к сожалению дела идут хреново, но он все еще надеется на шансы
|
| Schaltet 50 Annoncen
| Разместите 50 объявлений
|
| Er ist ein Einfallspinsel, so Text:
| Он источник вдохновения, так что текст:
|
| Einsamer Single
| Одинокий сингл
|
| Sucht einsamen Single
| Ищу одинокий одинокий
|
| Zum gemeinsamen Einsamen
| К общему одиночеству
|
| Auf einsamer Insel
| На одиноком острове
|
| Doch es erweist sich als Schwindel
| Но оказывается это обман
|
| Denn alle Agenturen versagen nur
| Потому что все агентства терпят неудачу
|
| Der Mann hat ständig Kummer
| Мужчина всегда волнуется
|
| Und die Nummer auf’m Kofferraum
| И номер на багажнике
|
| Und hofft auf Frauen, die an der Ampel zu ihm rüberschauen
| И надежды на женщин, которые смотрят на него на светофоре
|
| Nur nützt das kaum, das Experiment missglückt
| Только от этого толку мало, эксперимент провалился
|
| Weil sich nur Männer melden, die wollen dass er sich bückt
| Потому что на связь выходят только мужчины, которые хотят, чтобы он нагнулся.
|
| Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex
| Никакого стресса и никаких разговоров во время секса
|
| Alle Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Все женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex
| Никакого стресса и никаких разговоров во время секса
|
| Sie fanden sich durch viel Surfen in Singlebörsen
| Они нашли друг друга через много серфинга на сайтах знакомств.
|
| Merkten dass sie zusammen gehörten fingen an zu flirten
| Поняли, что они принадлежат друг другу, и начали флиртовать.
|
| Chatten, SMS’n, hatten die selben Interessen
| Общение, текстовые сообщения, были те же интересы
|
| Sie wollte dass er sie einlädt, sich treffen und essen
| Она хотела, чтобы он пригласил ее встретиться и поесть
|
| Bei nem Blinddate, so viele Vorlieben und Ziele
| На свидании вслепую столько предпочтений и целей
|
| Passten auf ihre Profile
| Сопоставили их профили
|
| Sie hatten sich gefunden
| Они нашли друг друга
|
| Und um sich fester zu binden
| И связать крепче
|
| Gingen sie erstmal was trinken
| Сначала иди выпей
|
| Bloß, der Schuss ging nach hinten los
| Только выстрел дал обратный эффект
|
| Diesmal stimmte das Ambiente
| На этот раз атмосфера была правильной
|
| Die Mischung die Getränke
| Смешайте напитки
|
| Er bestellte ohne Ende
| Он приказал без конца
|
| Doch machte keine Komplimente
| Но комплиментов не делал
|
| Die Lage war festgefahren
| Ситуация зашла в тупик
|
| Denn ihr Schwarm waren Männer mit warmem Herz und Charme
| Потому что ей нравились мужчины с горячим сердцем и обаянием.
|
| Die wahre Damen umgarnen und bezahlen
| Настоящие дамы ловят и платят
|
| Doch er machte auf harten Macker, so Machotyp
| Но он вел себя как крутой парень, такой мачо
|
| Krass abgefuckter Charakter auf Aggrotyp
| Сильно облажавшийся персонаж на агро типе
|
| Sie erweckten gemischte Gefühle
| Они вызвали смешанные чувства
|
| Steckten in der Zwickmühle
| Застрял в затруднительном положении
|
| Und entdeckten ausser Einsamkeit
| И обнаружил кроме одиночества
|
| Keine Gemeinsamkeit
| Ничего общего
|
| Schade, oh wie schade
| Очень жаль, о, какой позор
|
| Oh wie schade, schade, schade
| О, как жаль, жаль, жаль
|
| Oh wie schade, schade, schade
| О, как жаль, жаль, жаль
|
| Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex
| Никакого стресса и никаких разговоров во время секса
|
| Alle Frauen wollen: Zärtlichkeit, Ehrlichkeit
| Все женщины хотят: нежности, честности
|
| Und mehr Zeit zu Zweit
| И еще раз на двоих
|
| Aber Männer wollen: mit jeder ins Bett
| Но мужчины хотят: переспать со всеми
|
| Kein Stress und kein Gerede beim Sex | Никакого стресса и никаких разговоров во время секса |