| Angsterfüllt schweift mein Blick in den Nachthimmel
| Наполненные страхом, мои глаза блуждают в ночном небе
|
| Zu den Zeichen im Zentrum der dunklen Kräfte…
| К знакам в центре темных сил...
|
| Peitschen, Latex, Leder, Engel ohne Federn
| Кнуты, латекс, кожа, ангелы без перьев
|
| Soll doch krepieren, die ganze Welt, ja jeder!
| Пусть погибнет весь мир, да все!
|
| Atem für Atem, ich kann nicht mehr warten im Rauch
| Дыхание за дыхание, я больше не могу ждать в дыму
|
| Vorm Sterben; | перед смертью; |
| Schmetterlinge im Bauch
| Бабочки в животе
|
| Der Spiegel den ich anseh' - beschlagen, kein Spiegelbild
| Зеркало, в которое я смотрю - запотело, нет отражения
|
| An meiner Seite, in der Hand, mein Siegelschild
| Рядом со мной, в руке мой Щит
|
| Hunde auf der Fährte, Leichen in die Erde
| Собаки на тропе, трупы в земле
|
| Bevor ich abtrete nehm' ich euch mit und sterbe
| Прежде чем я уйду, я возьму тебя с собой и умру
|
| Blutig meine Hände, Gottes Licht mich blendet
| Окровавленные мои руки, Божий свет ослепляет меня
|
| Weite deine Augen um den Kreis mit der Sense
| Расширьте глаза по кругу с косой
|
| Ich hab 'n Kampf im Turm der Türme
| У меня бой в башне башен
|
| Tanz der Teufel (tanz, tanz) Gedanken stürmen
| Танцуй дьявол (танцуй, танцуй) мысли буря
|
| Ich öffne das Tor der schwarzen Legionen
| Я открываю ворота черных легионов
|
| Schließe den Kreis des Bösen, das Omen
| Замкни круг зла, предзнаменование
|
| Wasser wird zu Blut, mein Reich ist mein Ruhm
| Вода становится кровью, мое царство - моя слава
|
| Wenn mein Wert belohnt ist, sonn ich mich im Mondlicht
| Когда моя ценность вознаграждена, я греюсь в лунном свете
|
| Verbreite überall Krankheiten auf verschieden Pfaden
| Распространение болезней повсюду разными путями
|
| Länder zermartert, Asbest ist mein Atem
| Земли замучены, асбест - мое дыхание
|
| Bitterkalt die Nacht, Kreaturen in die Schlacht
| Сильно холодная ночь, существа для битвы
|
| Kurz vor der Dämmerung — alucarD erwacht
| Незадолго до рассвета — пробуждение alucardD
|
| Peitschen, Latex, Leder, Engel ohne Federn
| Кнуты, латекс, кожа, ангелы без перьев
|
| Soll doch krepieren, die ganze Welt, ja jeder!
| Пусть погибнет весь мир, да все!
|
| Atem für Atem, ich kann nicht mehr warten im Rauch
| Дыхание за дыхание, я больше не могу ждать в дыму
|
| Vorm Sterben; | перед смертью; |
| Schmetterlinge im Bauch
| Бабочки в животе
|
| Über mir liegt ein Fluch, Teufels-Amt mich erschuf
| Проклятие лежит на мне, меня создал кабинет дьявола
|
| Jetzt ist die Zeit gekommen, ich folge seinen Ruf
| Теперь пришло время, я прислушиваюсь к его призыву
|
| Trinke es wie Wein, dein Blut ist so rein
| Пей как вино, твоя кровь такая чистая
|
| Leck mein Podest, er besteht aus purem Stein
| Лижи мой пьедестал, он сделан из чистого камня
|
| (?) ohne Sinn, kalter Körper, harter Kinn
| (?) бессмысленное, холодное тело, твердый подбородок
|
| Mein Beton ist eiskalt, fetze durch den Asphalt
| Мой бетон замерзает, разрывая асфальт
|
| Geier in der Luft, Tote in der Gruft
| Стервятники в воздухе, мертвые в склепе
|
| Das Leben in der Hölle beginnte nach verdorbener Lust
| Жизнь в аду началась после испорченной похоти
|
| Eisen, Titan und Stahl, Nachricht mit Stempel
| Железо, титан и сталь, штампованные сообщения
|
| Ich komm höchst persönlich von Satan sein Tempel
| Я лично из храма сатаны
|
| Der ganz reiche zerstampfen, alle aufs Dreck legen
| Очень богатый топает, кладет всех на грязь
|
| Begierde nach Fleisch, Blut tropft aus meinen Eckzähnen
| Желание плоти, кровь капает с моих клыков
|
| Krämpfe an den Adern, dünne, feine Fasern
| Судороги в венах, тонких, тонких волокнах
|
| Verbreite in der Stadt die Pest, in Dörfern die Masern
| Распространяйте чуму в городе, корь в деревнях
|
| Ich weiß die graue Gestalt in mir einen Namen hat
| Я знаю, что у серой формы внутри меня есть имя
|
| Der gewöhnliche Mensch wird jetzt zum alucarD
| Обычный человек теперь становится алукардом
|
| Peitschen, Latex, Leder, Engel ohne Federn
| Кнуты, латекс, кожа, ангелы без перьев
|
| Soll doch krepieren, die ganze Welt, ja jeder!
| Пусть погибнет весь мир, да все!
|
| Atem für Atem, ich kann nicht mehr warten im Rauch
| Дыхание за дыхание, я больше не могу ждать в дыму
|
| Vorm Sterben; | перед смертью; |
| Schmetterlinge im Bauch | Бабочки в животе |