Перевод текста песни Blickwinkel - Massaka, Monstar361

Blickwinkel - Massaka, Monstar361
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blickwinkel , исполнителя -Massaka
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2017
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Blickwinkel (оригинал)Угол обзора (перевод)
Tret die Tür ein, ich stimm rein Выбей дверь, я согласен
Preis ist im Zimmer, der muss drin sein Цена в номере, она должна быть в нем
Wer seid ihr? Кто ты?
Der erste frisst Blei, der zweite den Первый ест свинец, второй логово
Wo ist das ganze Geld, Где все деньги
Lade die Gun nach, Blut spritzt die Wand an Перезарядите пистолет, кровь забрызгает стену
Der will raus doch stirbt vor dem Eingang Он хочет выйти, но умирает перед входом
Wo sind eure Worte he? Эй, где твои слова?
Jetzt seid ihr einsam Теперь ты одинок
, wir nehmen alle Einnahm’n , мы берем весь доход
Ich frage nicht zwei mal, der versteckt Я не спрашиваю дважды, кто прячется
Guck die Uhr läuft und dein Freund schon verreist Смотри, часы тикают, а твой друг уже ушел
Da dort sind 10 Kilo Specken Там 10 кг бекона
Oh, lass mich am Leben, ich werd' auch nicht reden О, дай мне жить, я тоже не буду говорить
Schweis wie ein Grab, ich kann auch mehr geben Пот как могила, я тоже могу дать больше
Du musst überleben, ich will nur überleben Ты должен выжить, я просто хочу выжить
Werd' schon was machen und es Будет делать что-то и это
Hahahaha, хахахаха,
Guck wenn wir komm’n kriegst du Vernichtung Смотри, когда мы придем, ты получишь разрушение
Erst deine Freunde, dann bring ich dich um Сначала твои друзья, потом я убью тебя
, der andere , другой
ganz schnell nach oben очень быстро
Wir nehmen alles mit, alles Bar Geld und Drogen Мы берем все с собой, все деньги и наркотики
Keiner bewegt sich ihr bleibt auf dem Boden Никто не двигает вас, оставайтесь на земле
OK, wir gehen selber retten Хорошо, мы пойдем спасать себя
Treppen лестница
Über die Straße und dann rein in den Wagen Через улицу, а затем в машину
Keiner stellt Fragen, vergesst diesen Никто не задает вопросов, забудьте об этом
und dann Adrenalin а потом адреналин
Der Busfahrer weiß, alles Weiß was wir ziehen Водитель автобуса знает, все знают, что мы тянем
Doch im Rückspiegen Blaulicht Но в синем свете заднего вида
Hole sie raus ich, я вытащу ее
die Scheiß Bullen trauen sich чертовы полицейские смеют
die Strecke raus, Aussicht выйти на трассу, посмотреть
tief in den Gassen sind Siren' und Licht an глубоко в переулках сирены и свет на
Egal wer kommt, doch an uns kommt ihr nicht ran Неважно кто приходит, но к нам не попасть
Nehm' meine Waffe, raus und schieß an Возьми мой пистолет и стреляй
Feuer, er schießt Огонь, он стреляет
, der Fahrer läuft jetzt weg , водитель сейчас убегает
Hochzahl verletzt экспонент ранен
Polizei!Полиция!
Lassen Sie die Waffe weg Бросьте пистолет
Ich wiederhole, lassen Sie die Waffe weg Я повторяю, оставьте пистолет
Die Verdächtigen tragen Подозреваемые носят
Schusssichere Westen und haben Maschinengewähre bei sich Бронежилеты и пулеметы
Ich wiederhole, es sind Schüsse gefall’n Повторяю, выстрелы
Da scheint aber verletzt worden zu sein Но, кажется, были ранены
Das waren wir Это были мы
an alle. для всех.
Den einen anderen Fahrzeug zum Anhalten Еще одно транспортное средство, которое нужно остановить
Offensichtlich wird das der Fluchtfahrzeug sein Очевидно, это будет машина для побега.
Ich hab verstanden, Flucht, Flucht Я понял, беги, беги
Die verfolgen mein Rad und wir gehen zusammen wieder Они следуют за моим велосипедом, и мы возвращаемся вместе
Denn ich mit dem Tode, verdammt Потому что я со смертью, черт возьми
Öffnet man die nicht Tür, spreng ich die Wand Если ты не откроешь дверь, я сломаю стену
Trett in die und halt an die Hand Войди и возьми себя за руку
Wir gehen bis zum Ende, hier ist Verderben Мы идем до конца, здесь гибель
Halt' die Augen auf, stärke den Rücken Держите глаза открытыми, укрепляйте спину
Kopf zu drücken толкать голову
Bleib bei der Sache und drück deine Macke Сосредоточьтесь и подтолкните свою причуду
Geh' und bewach und ziel mit der Waffe Иди и охраняй и нацель пистолет
Was ich mache sondern das was ich schaffe Что я делаю, но что я создаю
und dann beende die Sache а потом покончить с этим
Egal was ich wollte ist erst das was ich konnte Независимо от того, что я хотел, это только то, что я мог
Halt die Kontrolle wie 'ne Bombe Держите контроль как бомбу
Es fall’n wieder Schüsse ich schätze da unten Снова выстрелы, я думаю, там внизу
Hab' kein vertrauen an diesen Hunden Не доверяйте этим собакам
Sie sind zwar schwach, sie sind verbunden Пока они слабы, они связаны
Murdoc Мёрдок
Wir müssen los da, hier in die Karre Нам надо туда, сюда, в телегу
Alles ist sinnlos, lade die Knarre Все бессмысленно, заряжай пистолет
Haltet die Augen offen sie zeigen einer Falle Держите глаза очищенными, они указывают на ловушку
Aus Totenwinkel sicht nur noch Gesünde Только здоровых людей можно увидеть с мертвой точки
Bull' der Rest verschwindet Бык, остальные исчезают
Fahrer fahr los, Fahrer verschwinde Водитель иди, водитель выйди
Aus dem Gelende unter geschossen Krieg Выстрел с земли под войной
Wieso schießen wir die Waffen nicht Почему бы нам не стрелять из пушек
Wir haben momentan 4 Einheiten auf der Rückseite В настоящее время у нас есть 4 единицы сзади
Die Fahrzeuge der Polizei wurden duch die Kugeln durchsiedПолицейские машины были изрешечены пулями
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: