| Muştalar demirden Rap şimdi essin
| Скобки из железа Рэп теперь дует
|
| Asfaltlar yarılır ve soğuk beton erir
| Асфальт раскололся и холодный бетон плавится
|
| Kanına işler Kreuzberg Rapin seyir
| Круиз ваш кровавый насильник Кройцберг
|
| Medya yansın karanlıktır tarzım
| Пусть СМИ горят, мой стиль - тьма
|
| Sokaktaki çeteler piyasayı sarsın
| Банды на улице встряхивают рынок
|
| İsmimi duvarlara ellerimle kazdım
| Я вырезал свое имя на стенах руками
|
| Geri Dönüş yok şimdi iyice azdım
| Теперь нет пути назад, я так возбужден
|
| Aaa ortaya direk karaborsaya
| Ааа прямо на черный рынок
|
| Eskiler silinsin hepsi yeni dosyaya
| Удалить старые, все в новый файл
|
| Yaptığımız bilinsin çökecez bu sofraya
| Да будет известно, что мы сделали, мы опустимся на этот стол
|
| Korsanlar bizden indi artık toprağa
| Пираты высадились от нас сейчас
|
| Evet bombalarımı dizdim
| Да, я выстроил свои бомбы
|
| Kimse kıpırdamasın kurşunlarımız ritmim
| Пусть никто не шевелится, наши пули - мой ритм
|
| Çantalara doldurun tüm paraları gitsin
| Заполните сумки, все деньги идут
|
| Murat artık öldü evet Massaka’dır ismim
| Мурат уже мертв, да, меня зовут Массака
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Mas-Massaka 36
| Мас-Массака 36
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Haritaya çöksün karanlık
| Пусть тьма падет на карту
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Mas-Massaka 36
| Мас-Массака 36
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Haritaya çöksün karanlık
| Пусть тьма падет на карту
|
| Her zaman siste bir suç üstü istenir
| Всегда хотел вершину преступления в тумане
|
| Uydular çalışır ve telefonum dinlenir
| Спутники работают и мой телефон прослушивается
|
| Hepsi çıktı ötücü adam çıkan binde bir
| Все кончено, кричащий человек, один из тысячи
|
| Uzaktan konuşursun yakınından titretir
| Вы говорите издалека, он вибрирует вблизи
|
| Bağlantı burda Almanya tuzla
| ссылка здесь немецкая соль
|
| Tüm dünya çapında Meksika Rusya
| Весь мир Мексика Россия
|
| Liman kontrol altı Hollanda Urfa
| Порт под контролем Нидерланды Урфа
|
| Silah Kaçakçılık İstanbul Bursa
| Контрабанда оружия Стамбул Бурса
|
| Demir ve çelikten kafesimiz artık daraldı
| Наша клетка из железа и стали теперь сужается
|
| Gözlerimi açtığımdan beri hayat sırf zarardı
| С тех пор, как я открыл глаза, жизнь была просто больной
|
| Sonbahar yaklaştı tüm yapraklar sarardı
| Приближается осень, все листья желтеют
|
| Dünya yüzünü gördüm ve kalbim iyice karardı
| Я увидел лицо мира, и мое сердце потемнело
|
| Pompalı Uzi Kreuzberg yakuzi
| Накачанный Узи Кройцберг якузи
|
| Massaka üç altı siyah beyaz Budi
| Массака три шесть черно-белые буди
|
| Sizin adam dediğiniz bizde olur Huri
| У нас есть то, что вы называете мужчиной, Хури
|
| Osmalı torunuyuz düşman yahudi
| Мы потомки османов, враг еврей
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Mas-Massaka 36
| Мас-Массака 36
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Haritaya çöksün karanlık
| Пусть тьма падет на карту
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Mas-Massaka 36
| Мас-Массака 36
|
| Osmanen Germania
| Османен Германия
|
| Haritaya çöksün karanlık
| Пусть тьма падет на карту
|
| Haritaya çöksün karanlık
| Пусть тьма падет на карту
|
| Massaka 36 | Массака 36 |