| Gidiyorum yoluma bir ince uzun
| Я иду по тонкому длинному пути
|
| Gündüz gece ben güneşte buzum
| День и ночь я лед на солнце
|
| Çevirecem alayını olacak kuzum
| Я переведу это, моя дорогая
|
| Ses çıkarmayın bu sefer susun
| Не издавай ни звука, на этот раз заткнись.
|
| Massaka Kodes var mı sesi kesecek?
| Есть ли Massaka Kodes для обрезки звука?
|
| Dost düşman bizleri bilecek
| Друг и враг узнают нас
|
| İnleye inleye gebereceksiniz
| Ты умрешь со стоном
|
| Rap yüzünüzse kodes sivilceniz
| Если рэп - твое лицо, твои тюремные прыщи
|
| Karalar bağlar anan ağlar
| Черные галстуки, сети твоей матери
|
| Paralar için mi bölündü yollar?
| Дороги делят из-за денег?
|
| Kaz tüneli sonu bize çıkacak
| Конец гусиного туннеля приведет нас
|
| Üç köşenin hepside yanacak
| Все три угла будут гореть
|
| Trabzon İzmir Çorum Erzurum
| Трабзон Измир Чорум Эрзурум
|
| Burası temiz budur burda son durum
| Это место чистое, это последняя ситуация здесь
|
| Tanımam kimseyi korkuyorum ben bir Allahtan bir de kendimden
| Я никого не знаю, я боюсь Бога и себя
|
| Yaşıyor ölmez mursiler
| Мурси живи и умри
|
| Yemeni yamyamı hursiler
| Йеменский каннибал хурси
|
| Ülkemde orospu çocuğu
| сукин сын в моей стране
|
| Ben kasap sen eşşek sucuğu
| Я мясник, ты ослиная колбаса
|
| Kem bakan o gözler kör olur
| Эти злые глаза становятся слепыми
|
| Dakikan ay günler yıl olur
| Ваши минуты становятся месяцами, дни становятся годами
|
| Geçip zararı karına geldik
| Мы прошли и пришли к вашей прибыли
|
| Gırtlaklarımızı birleştirdik
| мы натянули наши глотки вместе
|
| Cayır cayır yanacaksın
| ты собираешься сжечь
|
| Dünyayı cennet sanacaksın
| Вы подумаете, что мир - это рай
|
| Kendine gel yanlış yoldasın geç kalırsan kurtulamazsın
| Опомнись, ты на ложном пути, тебе не уйти, если ты опоздал
|
| Saldıracaz yakında yakın lambayı
| Мы скоро нападем, включи лампу
|
| Bizi çözemezsin yok öyle bir sayı
| Нас не разгадаешь, нет такого номера
|
| Bu son değil sadece başlangıç
| Это не конец, только начало
|
| Biz kartalız siz kırlangıç
| Мы орел, ты ласточка
|
| Sanma yoruldum eskisinden
| Не думай, что я устал от старого
|
| Daha güçlüyüz daha gözü karayız
| Мы сильнее, мы безрассуднее
|
| Balon gibi söner burda havanız
| Здесь твой воздух сдувается, как воздушный шарик.
|
| Kurtaramaz sizi babalarınız
| Твои отцы не могут спасти тебя
|
| Sezon başladı adımıza ararız
| Сезон начался, мы звоним от нашего имени
|
| Silahlar hazır hepsini tararız
| Пушки готовы, мы их все просканируем
|
| Bildiğin dünyada açıldı aramız
| Мы открылись в мире, который вы знаете
|
| Artık kurtarmaz sizi paranız
| Ваши деньги вас больше не спасут
|
| Sokaklardır benim markam
| Улицы - мой бренд
|
| Savaş varsa geri kalmam
| Если будет война, я не вернусь
|
| Korkuyla yaşamakta yok bir anlam
| Нет смысла жить в страхе
|
| Gerekirse alırız abdesti kanlan
| При необходимости мы сделаем омовение кровью
|
| (İlk düşen karlar)
| (Первый падающий снег)
|
| Sınırlar kalktı
| Границы сняты
|
| Asfaltın üstünde biz 36
| мы на асфальте 36
|
| Dost değil düşman etrafı sardı
| Не друг, а враг в окружении
|
| Görünmüş değil bizde silahlar farklı
| Не видать, у нас разное оружие
|
| Elimize alcaz kendini yorma
| Мы возьмем это в свои руки, не утомляйте себя
|
| İyiliklen olmayacak anladın zorla!
| Тебе не будет хорошо, понимаешь насильно!
|
| Burası serindir soğuktan donma
| Здесь прохладно, не замерзай от холода
|
| Elimde tırpan yelimde bomba
| Коса в руке, бомба в руке
|
| Karlar yağınca o zaman gelcen
| Когда выпадет снег, тогда ты придешь
|
| Şeytan oyununu bileni sevmez
| Дьявол не любит тех, кто знает свою игру
|
| Bizde asker boynunu eğmez
| Солдаты не кланяются
|
| Masonun parmağı buralara değmez
| Палец Мейсона того не стоит
|
| Geceler yansıdı duyuldu çağrı
| Ночь отразилась, призыв был услышан
|
| Yaralar kapandı kesildi ağrı
| Раны закрылись, боль прекратилась
|
| Yıllar geçti ama olmadı yarın
| Прошли годы, но завтра не было
|
| Sen pusu kurarken patladı namın
| Ваша репутация взорвалась, когда вы устроили засаду
|
| Herşeye hazırız ya Allah Kerim
| Мы готовы ко всему, о Аллах Керим
|
| Vücudum çalışır durmaz terim
| Как только мое тело работает
|
| Sen hayal kur ama yeraltı benim
| Ты мечтаешь, но я под землей
|
| Havalar serin façalar derin
| Погода прохладная, лицо глубокое
|
| Gözünü aç hepsi üçgen
| Открой глаза, все треугольники
|
| Yetiştik biz helal sütten
| Мы выросли из халяльного молока
|
| Pisliği at ve yeniden güçlen
| Выбрось беспорядок и снова стань сильным
|
| Sokakler istedi yükseldi rütbem
| Улицы требовали, чтобы мой ранг вырос
|
| Kanın sıcakken yerlere akar
| Твоя кровь течет к земле, когда жарко
|
| Bak makinam kurşunu atar
| Смотри, моя машина стреляет пулей
|
| Gözünü kırpmadan kardeşi satar
| Он продает своего брата, не моргнув
|
| Üç günlük dünyada yüz günlük sakal | Стодневная борода в трехдневном мире |