| Get em up get em up get your shoulders up
| Поднимите их, поднимите их, поднимите плечи
|
| Get your backbone straight
| Выпрямите свой позвоночник
|
| Keep an empty cup
| Держите пустую чашку
|
| Put your axe in the wood
| Положи свой топор в лес
|
| Get your focus fixed
| Зафиксируйте свой фокус
|
| Keep your body in the ring
| Держите свое тело на ринге
|
| Gotta take some licks
| Должен взять несколько лижет
|
| And let it all come back to you
| И пусть все вернется к тебе
|
| All the memories
| Все воспоминания
|
| Which she put you through
| Который она заставила вас через
|
| Bring it up to the light
| Вынесите это на свет
|
| Put it in a frame
| Поместите это в рамку
|
| Hang it out in the open where the children play
| Повесьте его на открытом воздухе, где играют дети.
|
| Let it sting your eyes
| Пусть это ужалит ваши глаза
|
| Clamp your chest
| Зажмите грудь
|
| Lead with love
| Веди с любовью
|
| And embrace the rest
| И обнять остальных
|
| Embrace the demons
| Обнять демонов
|
| With all their claws
| Со всеми своими когтями
|
| Embrace this life
| Прими эту жизнь
|
| With all its scars
| Со всеми его шрамами
|
| How can I forgive of you
| Как я могу простить тебя
|
| Things you said you’d never do
| Вещи, которые вы сказали, что никогда не сделаете
|
| Words you said you’d never say
| Слова, которые вы сказали, что никогда не скажете
|
| Darling how’d we lose our way
| Дорогая, как мы сбились с пути
|
| In the wilderness
| В пустыне
|
| Just trying our best
| Просто стараемся изо всех сил
|
| To stay free
| Чтобы оставаться свободным
|
| At an empty space on the edge of town
| На пустом месте на окраине города
|
| You had us meet on neutral ground
| Вы заставили нас встретиться на нейтральной территории
|
| Your coat was grey
| Ваше пальто было серым
|
| Your eyes were blue
| Твои глаза были голубыми
|
| My arms and hands ached for you
| Мои руки и руки болели за тебя
|
| My stolen train
| Мой украденный поезд
|
| My flock of birds
| Моя стая птиц
|
| When your lips said those words
| Когда твои губы сказали эти слова
|
| Trees went black
| Деревья почернели
|
| Angels fell
| Ангелы пали
|
| Armies burned the carousel
| Армии сожгли карусель
|
| Say you didn’t mean a thing
| Скажи, что ты ничего не имел в виду
|
| Say you’re coming home again
| Скажи, что ты снова возвращаешься домой
|
| Up the river of regret
| Вверх по реке сожаления
|
| Say we ain’t seen nothin' yet
| Скажем, мы еще ничего не видели
|
| How can I forgive of you
| Как я могу простить тебя
|
| Things you said you’d never do
| Вещи, которые вы сказали, что никогда не сделаете
|
| Words you said you’d never say
| Слова, которые вы сказали, что никогда не скажете
|
| Darling how’d we lose our way
| Дорогая, как мы сбились с пути
|
| In the wilderness
| В пустыне
|
| Where loneliness cuts so deep
| Где одиночество ранит так глубоко
|
| And all the expectations we
| И все ожидания мы
|
| Put upon ourselves to be
| Возьмем на себя быть
|
| Things our parents never would
| Вещи, которые наши родители никогда бы не сделали
|
| How could we have been so sure
| Как мы могли быть так уверены
|
| In the wilderness
| В пустыне
|
| Just tryin' our best
| Просто стараемся изо всех сил
|
| To stay free | Чтобы оставаться свободным |