| Standing in command
| Командование
|
| A hatchet in my hand
| Топор в моей руке
|
| Choppin' up the dining room table
| Рубить обеденный стол
|
| I need the wood to make
| Мне нужно дерево, чтобы сделать
|
| A boat that’s gonna take me
| Лодка, которая доставит меня
|
| Away from you while I’m still able
| Вдали от тебя, пока я еще могу
|
| The anger and deceit
| Гнев и обман
|
| We tried so hard to beat
| Мы так старались победить
|
| Kept stalking us like an animal
| Продолжал преследовать нас, как животное
|
| The landscape of our lives
| Пейзаж нашей жизни
|
| Transformed before our eyes
| Преображается на наших глазах
|
| To it became some kind a jungle
| Чтобы он стал каким-то джунглем
|
| With a river running through
| С протекающей рекой
|
| River running through
| Река, протекающая через
|
| Between me and you
| Между мной и тобой
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| I lost you
| Я потерял тебя
|
| A movie hits the screen
| Фильм выходит на экран
|
| Projector stays unseen
| Проектор остается невидимым
|
| The audience erupts into laughter
| Зрители заливаются смехом
|
| Meanwhile across my brain
| Тем временем в моем мозгу
|
| A darkened movie is playing
| Воспроизводится затемненный фильм
|
| A commercial and artistic disaster
| Коммерческая и художественная катастрофа
|
| A falcon sees the hare
| Сокол видит зайца
|
| From way up in the air
| С высоты в воздухе
|
| And turns its body into a hammer
| И превращает свое тело в молот
|
| Somewhere high above
| Где-то высоко над
|
| Something without love
| Что-то без любви
|
| Is bearing down on me in that manner
| Давит на меня таким образом
|
| I lost you
| Я потерял тебя
|
| I lost you
| Я потерял тебя
|
| I lost you
| Я потерял тебя
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks
| На звездных берегах
|
| On the starry banks I lost you
| На звездных берегах я потерял тебя
|
| I lost you | Я потерял тебя |