| Two Things You Should Know (оригинал) | Вам Следует Знать Две Вещи (перевод) |
|---|---|
| have you realized | ты понял |
| life eludes all meaning | жизнь ускользает от всякого смысла |
| have you dignified | ты вел себя достойно |
| all the pain you are feeling | всю боль, которую ты чувствуешь |
| oh yes | о да |
| now that you are living | теперь, когда ты живешь |
| two things you should know | две вещи, которые вы должны знать |
| this life is for giving | эта жизнь для отдачи |
| and death will take you home | и смерть заберет тебя домой |
| are you hypnotized | ты загипнотизирован |
| by your television | по вашему телевизору |
| are you lulubied | ты любишь |
| by your new religion | вашей новой религией |
| oh yes | о да |
| now that you are living | теперь, когда ты живешь |
| two things you should know | две вещи, которые вы должны знать |
| this life is for giving | эта жизнь для отдачи |
| and death will take you home | и смерть заберет тебя домой |
| death will take you home | смерть приведет тебя домой |
| death will take you home | смерть приведет тебя домой |
