| Last night the willows stopped weeping
| Прошлой ночью ивы перестали плакать
|
| And everything sat hushed and still
| И все сидело тихо и неподвижно
|
| And while my body lay sleeping
| И пока мое тело спал
|
| I dreamt of rebecca deville
| Я мечтал о Ребекке Девиль
|
| Now I wonder if she was a real girl
| Теперь мне интересно, была ли она настоящей девушкой
|
| Did she die when I woke
| Она умерла, когда я проснулся?
|
| Well i’ll sleep straight through to tomorrow
| Хорошо, я буду спать прямо до завтра
|
| And look for her till I go broke
| И ищи ее, пока я не разорюсь
|
| I found myself by the highway
| Я оказался у шоссе
|
| That i ride in all my dreams
| Что я еду во всех своих мечтах
|
| I met her while i was hitchhiking
| Я встретил ее, когда путешествовал автостопом
|
| From england to new orleans
| Из Англии в Новый Орлеан
|
| She rode shotgun but stayed facing me
| Она ездила на дробовике, но оставалась лицом ко мне.
|
| And I laid down in the back
| И я лег на спину
|
| I fell in love somewhere near illinois
| Я влюбился где-то недалеко от Иллинойса
|
| And she said she loved me right back
| И она сказала, что любит меня сразу
|
| Anybody
| Кто угодно
|
| Has anybody seen my little girl around
| Кто-нибудь видел мою маленькую девочку
|
| I last saw her in new orleans
| Последний раз я видел ее в Новом Орлеане
|
| I can’t find her now
| Я не могу найти ее сейчас
|
| I stepped into the nearest twilight bar
| Я вошел в ближайший сумеречный бар
|
| To ask if anyone knew
| Спросить, знает ли кто-нибудь
|
| The whereabouts of my rebecca deville
| Местонахождение моей Ребекки Девиль
|
| The bartender said that he knew
| Бармен сказал, что знает
|
| He said that just a few weeks ago
| Он сказал, что всего несколько недель назад
|
| She hitched a ride out west
| Она поехала на запад
|
| With a man who said he’d show her the big time
| С мужчиной, который сказал, что покажет ей большое время
|
| Said he would show her the best
| Сказал, что покажет ей лучшее
|
| But he stopped the car two miles down the road
| Но он остановил машину в двух милях по дороге
|
| And he put a gun to her head
| И он приставил пистолет к ее голове
|
| And raped her of all that she ever had
| И изнасиловал ее из всего, что у нее когда-либо было
|
| When rebecca was found she was dead
| Когда Ребекку нашли, она была мертва.
|
| Anybody
| Кто угодно
|
| Has anybody seen my little girl around
| Кто-нибудь видел мою маленькую девочку
|
| I last saw her in new orleans
| Последний раз я видел ее в Новом Орлеане
|
| I can’t find her now
| Я не могу найти ее сейчас
|
| Anybody
| Кто угодно
|
| Has anybody seen my little girl around
| Кто-нибудь видел мою маленькую девочку
|
| I last saw her in new orleans
| Последний раз я видел ее в Новом Орлеане
|
| I can’t find her now
| Я не могу найти ее сейчас
|
| Anybody
| Кто угодно
|
| Has anybody seen my little girl around
| Кто-нибудь видел мою маленькую девочку
|
| I last saw her in new orleans
| Последний раз я видел ее в Новом Орлеане
|
| I can’t find her now
| Я не могу найти ее сейчас
|
| Low doesn’t even begin
| Низкий даже не начинается
|
| To describe the shape that i am in
| Чтобы описать форму, в которой я нахожусь
|
| But you can dream in both directions
| Но вы можете мечтать в обоих направлениях
|
| And bring the past back again
| И вернуть прошлое снова
|
| So maybe i can find her
| Так что, может быть, я смогу найти ее
|
| Before heaven goes and hides her
| Прежде чем небеса уйдут и спрячут ее
|
| Hope and keep her from going
| Надейся и не дай ей уйти
|
| Away
| Далеко
|
| Well i saw her again
| Ну, я снова увидел ее
|
| It was a sunday evening
| Это был воскресный вечер
|
| She had flagged a ride
| Она отметила поездку
|
| It was a lincoln continental
| Это был линкольн континентальный
|
| She was on the passenger side
| Она была на стороне пассажира
|
| She had ahold of the handle
| Она взялась за ручку
|
| I said rebecca don’t go
| Я сказал, что Ребекка не уходит
|
| He’s not what he seems
| Он не тот, кем кажется
|
| I said rebecca don’t go
| Я сказал, что Ребекка не уходит
|
| He’s not what he seems
| Он не тот, кем кажется
|
| Take my word darling
| Поверь мне на слово, дорогая
|
| And drop out of this dream
| И выпасть из этой мечты
|
| She said
| Она сказала
|
| He’s going to
| Он собирается
|
| The big city
| Большой город
|
| And i’m going too
| И я тоже собираюсь
|
| You know how that is with me
| Вы знаете, как это со мной
|
| I said stop
| Я сказал прекратить
|
| Don’t you get in the car
| Не садись в машину
|
| Don’t you get in the car
| Не садись в машину
|
| 'cause i won’t be coming back
| потому что я не вернусь
|
| If you get in the back
| Если вы садитесь сзади
|
| Don’t you get in the car
| Не садись в машину
|
| Don’t you get in the car
| Не садись в машину
|
| 'cause i won’t be coming back
| потому что я не вернусь
|
| If you get in the back
| Если вы садитесь сзади
|
| My sweetheart
| Моя милая
|
| My sweetheart
| Моя милая
|
| I will just stay awake
| я просто буду бодрствовать
|
| Six years or maybe eight
| Шесть лет или, может быть, восемь
|
| Till I lose your memory
| Пока я не потеряю твою память
|
| And all that you’ve meant to me
| И все, что ты значил для меня
|
| 'cause i can’t stand to see this
| потому что я терпеть не могу это видеть
|
| I can’t stand to see this
| терпеть не могу это видеть
|
| I can’t stand to see this
| терпеть не могу это видеть
|
| Well she got inside
| Ну, она попала внутрь
|
| And waved goodbye
| И помахал на прощание
|
| And i watched the tail lights
| И я смотрел на задние фонари
|
| They danced like candle light
| Они танцевали, как свечи
|
| And then they went out
| А потом они вышли
|
| Goodbye
| До свидания
|
| My sweetheart
| Моя милая
|
| Goodbye
| До свидания
|
| My sweetheart
| Моя милая
|
| Anybody
| Кто угодно
|
| Has anybody seen my little girl around
| Кто-нибудь видел мою маленькую девочку
|
| I last saw her in new orleans
| Последний раз я видел ее в Новом Орлеане
|
| I can’t find her now | Я не могу найти ее сейчас |