| When I got off the bus it was six in the evening
| Когда я вышел из автобуса, было шесть вечера
|
| Snow was blowing across the intersection
| Снег шел через перекресток
|
| For the last six hours I’ve been lost in a book
| Последние шесть часов я потерялся в книге
|
| So it took me a second to remember what I was doing
| Так что мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить, что я делал
|
| Standing in the middle of a bustling sidewalk
| Стоя посреди оживленного тротуара
|
| Under barren branches silhouetted by street lamps
| Под бесплодными ветвями, освещенными уличными фонарями
|
| I reached into my overcoat pocket
| Я полез в карман пальто
|
| And brought out a letter with your address on it
| И принес письмо с вашим адресом на нем
|
| And I may be dreaming but I’ve come to you
| И я могу мечтать, но я пришел к тебе
|
| I have nowhere else to run
| Мне больше некуда бежать
|
| How you gonna say what’s never been said?
| Как ты собираешься сказать то, что никогда не было сказано?
|
| I’ll tell you how it’s done
| Я расскажу вам, как это делается
|
| You just look into your eyes
| Ты просто смотришь в глаза
|
| You look into your eyes
| Ты смотришь в глаза
|
| And follow 'em down, you gotta follow 'em down
| И следуй за ними вниз, ты должен следовать за ними вниз
|
| Till the streets are lined with trees
| Пока улицы не засажены деревьями
|
| On the last block there’s a little blue house
| В последнем квартале есть маленький синий домик
|
| It’s the only house I see
| Это единственный дом, который я вижу
|
| And up in the window a light still shines
| А наверху в окне все еще светит свет
|
| Your daddy showed you what was wrong with life
| Твой папа показал тебе, что не так с жизнью
|
| I wanna show you how to make it right
| Я хочу показать вам, как сделать это правильно
|
| Hey, hey baby, I’m in your city
| Привет, детка, я в твоем городе
|
| Tonight | Сегодня ночью |