| Oh Jesus, I love You | О, Иисус, я люблю тебя, |
| And I love Buddha too | И Будду тоже, |
| Ramakrishna, Guru Dev | Рамакришну, Гуру Дев, |
| Tao Te Ching and Mohammed | Дао Дэ Цзин и Мухаммеда. |
| - | - |
| Why do some people say | Почему некоторые люди говорят, |
| That there is just one way | Что есть только один способ |
| To love You, God, and come to You? | Любить Тебя, Боже, и возвращаться к Тебе, |
| We are all a part of You | Мы все часть Тебя. |
| - | - |
| You are un-nameable | У Тебя нет имени, |
| You are unknowable | Тебя нельзя узнать. |
| All we have is metaphor | У нас есть только метафора, |
| That's what time and space are for | Для которой было создано время и пространство. |
| - | - |
| Is the universe Your thought? | Вселенная Твоя мысль? |
| You are and You are not | Ты есть и Тебя нет, |
| You are many, You are one | Тебя много, Ты один, |
| Ever ending, just begun | Ты конец и Ты начало. |
| - | - |
| Alright, alright, alright | Хорошо, хорошо, |
| I love You and Buddha too | Я люблю тебя, и Будду тоже. |
| - | - |
| Oh Jesus, I love You | О, Иисус, я люблю тебя, |
| And I love Buddha too | И Будду тоже, |
| Ramakrishna, Guru Dev | Рамакришну, Гуру Дев, |
| Tao Te Ching and Mohammed | Дао Дэ Цзин и Мухаммеда. |
| - | - |
| Why do some people say | Почему некоторые люди говорят, |
| That there is just one way | Что есть только один способ |
| To love You, God and come to You? | Любить Тебя, Боже, и возвращаться к Тебе, |
| We are all a part of You | Мы все часть Тебя. |
| - | - |
| Alright, alright, alright | Хорошо, хорошо, |
| I love You and Buddha too | Я люблю тебя, и Будду тоже. |
| - | - |
| Oh Jesus, I love You | О, Иисус, я люблю тебя, |
| And I love Buddha too | И Будду тоже, |
| Ramakrishna, Guru Dev | Рамакришну, Гуру Дев, |
| Tao Te Ching and Mohammed | Дао Дэ Цзин и Мухаммеда. |
| - | - |
| Why do some people say | Почему некоторые люди говорят, |
| That there is just one way | Что есть только один способ |
| To love You God and come to You? | Любить Тебя, Боже, и возвращаться к Тебе, |
| We are all a part of You | Мы все часть Тебя. |
| - | - |
| You are un-nameable | У тебя нет имени, |
| You are unknowable | Тебя нельзя узнать. |
| All we have is metaphor | У нас есть только метафора, |
| That's what time and space are for | Для которой было создано время и пространство. |
| - | - |
| Is the universe Your thought? | Вселенная Твоя мысль? |
| You are and You are not | Ты есть и Тебя нет, |
| You are many, You are one | Тебя много, Ты один, |
| Ever ending, just begun | Ты конец и Ты начало. |
| - | - |
| Alright, alright, alright | Хорошо, хорошо, |
| I love You and Buddha too | Я люблю тебя, и Будду тоже. |
| Alright, alright, alright | Хорошо, хорошо, |
| I love You and Buddha too | Я люблю тебя, и Будду тоже. |
| - | - |
| And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too | И Будду тоже, и Будду тоже. |