| Sitting on a bench in an old time station
| Сидя на скамейке на старой временной станции
|
| Waiting for a train to forgiveness
| В ожидании поезда к прощению
|
| I’ve brought no baggage, i’ve come here alone
| Я не взял багажа, я пришел сюда один
|
| Looking for a way to forgiveness
| Ищете способ прощения
|
| All these broken pieces of arrows in my side
| Все эти осколки стрел в моем боку
|
| I thought i could run with them, i know now i can’t hide, so
| Я думал, что смогу бежать с ними, теперь я знаю, что не могу спрятаться, поэтому
|
| I’m looking out upon the darkness down the tracks
| Я смотрю на тьму вниз по дорожкам
|
| Looking for the light of forgiveness
| В поисках света прощения
|
| Call it bad company, call it what you will
| Назовите это плохой компанией, назовите это как хотите
|
| My heart just won’t let you go, i care for you even still
| Мое сердце просто не отпустит тебя, я все еще забочусь о тебе
|
| Sadness and death, they both come along
| Печаль и смерть, они оба приходят
|
| So i sing this song called forgiveness
| Так что я пою эту песню под названием прощение
|
| All these broken families, people taking sides
| Все эти разбитые семьи, люди принимают чью-то сторону
|
| Hardly even bothered me, i never even cried, so
| Меня это почти не беспокоило, я даже не плакал, так что
|
| I’m crying on a bench in an old time station
| Я плачу на скамейке на старой временной станции
|
| Betting all i’ve got on forgiveness | Ставлю все, что у меня есть на прощение |