| Łza na rzęsie mi się trzęsie
| Слезы на моих ресницах дрожат
|
| Trzęsie mi się łza na rzęsie
| Слеза на моей реснице дрожит
|
| Łza na rzęsie mi się trzęsie
| Слезы на моих ресницах дрожат
|
| Trzęsie mi się łza na rzęsie
| Слеза на моей реснице дрожит
|
| Raz w niedzielę przy kolacji
| Однажды в воскресенье за ужином
|
| Się znalazłam w sytuacji
| Я оказался в ситуации
|
| Co tu kryć, ach niewesołej
| Что скрывать, о веселый
|
| Powiedziałeś tak przy stole
| Ты сказал это за столом
|
| Że ogólnie to nas lubisz, tylko
| Что вы вообще нам нравитесь, только
|
| Ten sens życia gubisz
| Вы теряете это чувство жизни
|
| Chyba się z Tobą rozwiodę
| думаю, я разведусь с тобой
|
| Zabiorę ze sobą młode
| я возьму с собой медвежат
|
| Bo Ty na moją urodę nie patrzysz już
| Потому что ты больше не смотришь на мою красоту
|
| Chyba odejdę z wanienką
| Я думаю, я уйду с ванной
|
| Młode zobaczysz nieprędko
| Молодых не скоро увидишь
|
| A Ty jak głupi z panienką zostaniesz sam…
| И как глупо ты останешься один на один с мисс...
|
| Doszło do mnie że Małgośka
| Мне пришло в голову, что Малгошка
|
| Też wiedziała, że kogoś
| Она тоже знала кого-то
|
| Kategorycznie namawiałeś
| Ты настоятельно призвал меня
|
| Choć co prawda potem zwiałeś
| Хотя ты убежал потом
|
| By pojechać na kraj świata
| Чтобы пойти на край света
|
| Bo tu sensu życia brak
| Потому что здесь нет смысла жизни
|
| Chyba się z Tobą rozwiodę
| думаю, я разведусь с тобой
|
| Zabiorę ze sobą młode
| я возьму с собой медвежат
|
| Bo Ty na moją urodę nie patrzysz już
| Потому что ты больше не смотришь на мою красоту
|
| Chyba odejdę z wanienką
| Я думаю, я уйду с ванной
|
| Młode zobaczysz nieprędko
| Молодых не скоро увидишь
|
| A Ty jak głupi z panienką zostaniesz sam…
| И как глупо ты останешься один на один с мисс...
|
| Ktoś mi rzucił mimochodem
| Кто-то случайно бросил меня
|
| Pijąc dużą whisky z lodem
| Пить большой виски со льдом
|
| Że lubiłeś także Jolkę
| Что тебе тоже понравилась Йолка
|
| Zanim jeszcze była z Bolkiem
| До того, как она была с Болеком
|
| Whisky wyjął ktoś z kredensu
| Кто-то взял виски из буфета
|
| Poszukując życia sensu
| В поисках смысла жизни
|
| Chyba się z Tobą rozwiodę
| думаю, я разведусь с тобой
|
| Zabiorę ze sobą młode
| я возьму с собой медвежат
|
| Bo Ty na moją urodę nie patrzysz już
| Потому что ты больше не смотришь на мою красоту
|
| Chyba odejdę z wanienką
| Я думаю, я уйду с ванной
|
| Młode zobaczysz nieprędko
| Молодых не скоро увидишь
|
| A Ty jak głupi z panienką zostaniesz sam…
| И как глупо ты останешься один на один с мисс...
|
| Powiedziała mi też Zocha
| Зоха тоже мне говорил
|
| Której nigdy nikt nie kochał
| Который никто никогда не любил
|
| Że słyszała, jak Ty w windzie
| Что она услышала тебя в лифте
|
| Tłumaczyłeś temu Lindzie
| Ты объяснял этой Линде
|
| Że ogólnie to jest nieźle
| что в целом нормально
|
| Tylko sensu życia brak — to tak?
| Только смысла в жизни нет - так ли это?
|
| Łza na rzęsie mi się trzęsie
| Слезы на моих ресницах дрожат
|
| Trzęsie mi się łza na rzęsie
| Слеза на моей реснице дрожит
|
| Chyba się z Tobą rozwiodę
| думаю, я разведусь с тобой
|
| Zabiorę ze sobą młode
| я возьму с собой медвежат
|
| Bo Ty na moją urodę nie patrzysz już
| Потому что ты больше не смотришь на мою красоту
|
| Chyba odejdę z wanienką
| Я думаю, я уйду с ванной
|
| Młode zobaczysz nieprędko
| Молодых не скоро увидишь
|
| A Ty jak głupi z panienką zostaniesz sam…
| И как глупо ты останешься один на один с мисс...
|
| Chyba odejdę z kredensem
| Я думаю, я уйду со шкафом
|
| I łzę zabiorę i rzęsę
| И я возьму слезу и ресницу
|
| A Ty jak durny z tym sensem zostaniesz sam… | И ты, как дурак с этим смыслом, останешься один... |