| Nie Przepraszam Za Nic (оригинал) | Мне Не Жаль Ничего (перевод) |
|---|---|
| Czy to moїna aї tak | Может ли это быть так |
| Czy to moїna aї tak kocha Ciebie | Разве можно так любить тебя |
| By jak zraniony ptak | Быть как раненая птица |
| Dla miіoњci tej aї zgubi siebie | За эту любовь, пока он не потеряет себя |
| To nic, to nic | Это ничего, это ничего |
| To gra w ktr№ grasz | Это игра, в которую ты играешь |
| A wynik jej | И результат ее |
| Dawno znasz | Ты давно знаешь |
| Tydzie skіada si z dni | Неделя состоит из дней |
| W ktrych nic si naprawd nie dzieje | Где на самом деле ничего не происходит |
| Kaїdy dzwonek do drzwi | Каждый дверной звонок |
| Budzi wstydliwy lk i nadziej | Пробуждает постыдный страх и надежду |
| Pi minut іez | Пи минут из |
| I przepaњ bez dna | И пропасть без дна |
| Przepadіo w niej | Потерянный в ней |
| Moje ja Nie przepraszam za nic | Я ни о чем не жалею |
| Bo sіowa mnie nie wytіumacz№ | Потому что слова не могут объяснить меня |
| Jak wyrazi w nich o Tw№ miіoњ | Как он выражает в них вашу любовь |
| Mj codzienny lk Nie przepraszam za nic | Мой ежедневный лик, я ни о чем не жалею |
| Bo sіowa te nic juї nie znacz№ | Потому что эти слова больше ничего не значат |
| Nawet te najwiksze uїyte znw kolejny raz | Даже самые большие из них использовались снова |
