| W pewnym mieście, co leży gdzieś tam
| В каком-то городе, который лежит где-то там
|
| Między Szklarską Porębą a Gdynią
| Между Шклярской Порембой и Гдыней
|
| Mieszkał pan, co się cieszył wśród dam
| Ты жил, что тебе нравилось среди дам
|
| Zasłużenie najgorszą opinią
| Заслуженно худшее мнение
|
| Trudno by się doszukać w nim zalet
| Было бы трудно найти какие-либо преимущества в нем
|
| Za to wady rozwijał wytrwale
| Но он упорно развивал свои недостатки
|
| Więc dziewczęta nie kryły też wcale
| Так что девчонки тоже особо не прятались
|
| Co myślą o takich jak on
| Что они думают о таких, как он
|
| Mówiły mu, że łotr, mówiły mu, że drań
| Они сказали ему, что он злодей, они сказали ему, что он ублюдок
|
| Że takie byle co, że tylko ręką machnąć nań
| Вот такое дело, что просто махнуть на него рукой
|
| Mówiły mu: Idź stąd! | Сказали ему: уходи! |
| Mówiły mu: Ach ty!
| Они сказали ему: Ах ты!
|
| Mówiły raz i sto, przez tyle, tyle dni
| Они говорили раз и сто так много, так много дней
|
| Choć się trudno spodziewać po łotrze
| Хотя трудно ожидать от мошенника
|
| Że coś z prawdy do niego dotrze
| Что что-то из правды достигнет его
|
| Że przeczuje, co jest w tym na dnie
| Что он чувствует, что в основе этого
|
| Że zrozumie, że wszystko już wie…
| Что бы он понял, что он и так все знает...
|
| Mówiły mu: Idź stąd!
| Сказали ему: уходи!
|
| Mówiły mu: Ach ty!
| Они сказали ему: Ах ты!
|
| Mówiły raz i sto
| Они говорили раз и сто
|
| Przez tyle tyle dni
| Столько дней
|
| Trzeba sił, żeby zmienić ten świat
| Вам нужна сила, чтобы изменить этот мир
|
| Skąd dziewczyna ma wziąć tyle siły?
| Откуда у девушки столько сил?
|
| Słowa prawdy mówione od lat
| Слова правды, сказанные годами
|
| Może nawet by go odmieniły…
| Может быть, они даже изменили бы его...
|
| Tylko że on tak w oczy im patrzył
| Только он так на них смотрел
|
| Że robiło się jakoś inaczej
| Что это становилось как-то иначе
|
| I te słowa, co miały coś znaczyć
| И те слова, которые что-то значили
|
| To nagle znaczyły nie to
| Это вдруг означало не то
|
| Mówiły mu, że łotr
| Ему сказали, что он злодей
|
| Mówiły mu, że drań
| Ему сказали, что он ублюдок
|
| Że takie byle co
| Что угодно
|
| Że tylko ręką machnąć nań
| Просто помахать ему рукой
|
| Mówiły mu: Idź stąd!
| Сказали ему: уходи!
|
| Mówiły mu: Ach, ty!
| Ему сказали: Ах ты!
|
| Mówiły raz i sto
| Они говорили раз и сто
|
| Przez tyle, tyle dni
| Столько дней
|
| I kto by się spodziewał po łotrze
| И кто бы ожидал вора
|
| Że coś z prawdy do niego dotrze
| Что что-то из правды достигнет его
|
| Że przeczuje, co jest w tym na dnie
| Что он чувствует, что в основе этого
|
| Że zrozumie, a zresztą kto wie
| Что он поймет, и кто знает
|
| Mówiły mu: Idź stąd!
| Сказали ему: уходи!
|
| Mówiły mu: Ach, ty!
| Ему сказали: Ах ты!
|
| I się zmieniło coś
| И что-то изменилось
|
| I potem za nim szły
| А потом они последовали за ним
|
| Mówiły mu, że łotr
| Ему сказали, что он злодей
|
| Mówiły mu, że drań
| Ему сказали, что он ублюдок
|
| Że takie byle co
| Что угодно
|
| Że tylko ręką machnąć nań
| Просто помахать ему рукой
|
| La la la la la la…1 | Ла-ла-ла-ла-ла-ла… 1 |