| Kochać za młodu się nie chciało
| Вы не хотели любить, когда были молоды
|
| Gdy się kochało, to nie dość
| Когда вы занимались любовью, этого недостаточно
|
| Cóż winne zbyt leniwe ciało
| Ну слишком ленивое тело виновато
|
| Cóż winien niełaskawy los? | Чем обязана позорной судьбе? |
| …
| …
|
| Nie dosyć człowiek był szalony
| Человек был недостаточно зол
|
| Nie dosyć śmiały, nie dość zły
| Недостаточно смелый, недостаточно злой
|
| Niegotów polec za androny
| Я не готов идти на андроны
|
| Niegotów błądzić pośród mgły
| Не готов блуждать в тумане
|
| Wypić za młodu się nie chciało
| Я не хотел пить в молодости
|
| A gdy się piło, to nie dość
| И когда ты выпил, этого мало
|
| Cóż winne nazbyt trzeźwe ciało
| Ну а виноват чересчур трезвый организм
|
| Cóż winien zbyt łaskawy los
| Чем обязана слишком добрая судьба
|
| Nie dosyć człowiek był zalany
| Недостаточно человек был зол
|
| Nie dosyć śmiały, nie dość zły
| Недостаточно смелый, недостаточно злой
|
| Niegotów skonać za banały
| Не готов умереть за банальности
|
| Niegotów brodzić pośród mgły
| Не готов бродить в тумане
|
| Dziś by się piło i kochało
| Сегодня ты будешь пить и заниматься любовью
|
| Gdzieś by się gnało pośród mgły
| Где-то в тумане
|
| Gdyby choć echo zawołało
| Если бы только эхо позвонило
|
| Gdyby zapukał ktoś do drzwi
| Если кто-то постучал в дверь
|
| Dziś by się śniło i cierpiało
| Сегодня ты будешь мечтать и страдать
|
| Dziś by się gnało pośród mgły
| Сегодня он будет мчаться сквозь туман
|
| Gdyby choć echo zawołało
| Если бы только эхо позвонило
|
| O gdyby, gdyby, gdyby, gdy! | О, если бы, если бы, если бы! |
| … | … |