Перевод текста песни Kiedy Się Dziwić Przestanę - Maryla Rodowicz

Kiedy Się Dziwić Przestanę - Maryla Rodowicz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiedy Się Dziwić Przestanę , исполнителя -Maryla Rodowicz
Песня из альбома Rok
в жанреПоп
Дата выпуска:27.02.1974
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписиPolskie Nagrania
Kiedy Się Dziwić Przestanę (оригинал)Когда Перестану Удивляться (перевод)
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Gdy w mym sercu wygaśnie czerwień Когда красный цвет исчезает в моем сердце
Swe ostatnie, niemądre pytanie Его последний, глупый вопрос
Niezadane w połowie przerwę Нежелательный перерыв
Będę znała na wszystko odpowiedź Я буду знать ответ на все
Ubożuchna rozsądkiem maleńkim Плохо с крошечным чувством
Czasem tylko popłaczę sobie я просто иногда плачу
Łzami tkliwej, głupiej piosenki Слезы нежной, глупой песни
By za chwilę wszystko, wszystko zapomnieć Чтобы забыть все в один миг
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, po mnie Это будет после меня, после меня
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Zgubię śpiewy podziemnych strumieni Я потеряю пение подземных ручьев
Umrze we mnie co nienazwane Безымянный умрет во мне
Co mi oczy jak róże płomieni Что мои глаза, как розы пламени
Dni jednakim rytmem pobiegną Дни будут бежать в том же темпе
Znieczulone, rozsądne, żałosne Обезболенный, разумный, жалкий
Tylko życia straszliwe piękno Только жизнь страшной красоты
Mnie ominie nieśmiałą wiosną Застенчивая весна пройдет мимо меня
Za daleko jej będzie do mnie Она будет слишком далеко от меня
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, po mnie Это будет после меня, после меня
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Lżej mi będzie i łatwiej bez tego Без него будет легче и легче
Ścichną szczęścia i bóle wyśmiane Счастье и смехотворная боль умолкнут
Bo nie spytam już nigdy — dlaczego? Потому что я больше никогда не спрошу - почему?
Błogi spokój wyrówna mi tętno Блаженный покой уравняет мое сердцебиение
Gdy się życia nauczę na pamięć Когда я учу жизнь наизусть
Wiosny czułej bolesne piękno Нежная болезненная красота весны
Pożyczoną poezją zakłamię Я порву с заимствованной поэзией
I nic we mnie, we mnie И ничего во мне, во мне
Nic koło mnie, koło mnie Ничего вокруг меня, вокруг меня
Kiedy się dziwić przestanę Когда я перестану удивляться
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, będzie po mnie Это будет после меня, это будет после меня
Będzie po mnie, po mnieЭто будет после меня, после меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: