Перевод текста песни Kiedy Się Dziwić Przestanę - Maryla Rodowicz

Kiedy Się Dziwić Przestanę - Maryla Rodowicz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiedy Się Dziwić Przestanę, исполнителя - Maryla Rodowicz. Песня из альбома Rok, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.02.1974
Лейбл звукозаписи: Polskie Nagrania
Язык песни: Польский

Kiedy Się Dziwić Przestanę

(оригинал)
Kiedy się dziwić przestanę
Gdy w mym sercu wygaśnie czerwień
Swe ostatnie, niemądre pytanie
Niezadane w połowie przerwę
Będę znała na wszystko odpowiedź
Ubożuchna rozsądkiem maleńkim
Czasem tylko popłaczę sobie
Łzami tkliwej, głupiej piosenki
By za chwilę wszystko, wszystko zapomnieć
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Zgubię śpiewy podziemnych strumieni
Umrze we mnie co nienazwane
Co mi oczy jak róże płomieni
Dni jednakim rytmem pobiegną
Znieczulone, rozsądne, żałosne
Tylko życia straszliwe piękno
Mnie ominie nieśmiałą wiosną
Za daleko jej będzie do mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Lżej mi będzie i łatwiej bez tego
Ścichną szczęścia i bóle wyśmiane
Bo nie spytam już nigdy — dlaczego?
Błogi spokój wyrówna mi tętno
Gdy się życia nauczę na pamięć
Wiosny czułej bolesne piękno
Pożyczoną poezją zakłamię
I nic we mnie, we mnie
Nic koło mnie, koło mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie

Когда Перестану Удивляться

(перевод)
Когда я перестану удивляться
Когда красный цвет исчезает в моем сердце
Его последний, глупый вопрос
Нежелательный перерыв
Я буду знать ответ на все
Плохо с крошечным чувством
я просто иногда плачу
Слезы нежной, глупой песни
Чтобы забыть все в один миг
Когда я перестану удивляться
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, после меня
Когда я перестану удивляться
Я потеряю пение подземных ручьев
Безымянный умрет во мне
Что мои глаза, как розы пламени
Дни будут бежать в том же темпе
Обезболенный, разумный, жалкий
Только жизнь страшной красоты
Застенчивая весна пройдет мимо меня
Она будет слишком далеко от меня
Когда я перестану удивляться
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, после меня
Когда я перестану удивляться
Без него будет легче и легче
Счастье и смехотворная боль умолкнут
Потому что я больше никогда не спрошу - почему?
Блаженный покой уравняет мое сердцебиение
Когда я учу жизнь наизусть
Нежная болезненная красота весны
Я порву с заимствованной поэзией
И ничего во мне, во мне
Ничего вокруг меня, вокруг меня
Когда я перестану удивляться
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, это будет после меня
Это будет после меня, после меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Разноцветные ярмарки 2007
Кони привередливые 2007
Сядь в любой поезд 2007
Песня куклы 2007
Damą Być 1976
Małgośka 1974
Sing-Sing 1976
Bossa Nova do Poduszki ft. Alibabki 2014
Moja Mama Jest Przy Forsie 1976
Westerplatte 1974
Konie 2014
Sto Koni 2014
Średni Wiek, Średni Gest 1976
Pejzaż horyzontalny 2014
Jeszcze Zdążę ft. Alibabki 2014
Ach, Panie, Panowie 2014
Wybacz Mamasza ft. Stan Borys 2014
Ludzkie Gadanie 1976
Niech Żyje Bal 2013
Domowa Czarownica 1976

Тексты песен исполнителя: Maryla Rodowicz