| To mój dom, ten mój biały żagiel
| Это мой дом, мой белый парус
|
| To mój dom, te dwie sosny nagie
| Это мой дом, эти две голые сосны
|
| To mój dom, tych to gratów parę
| Это мой дом, и некоторые из этих вещей
|
| To mój dom, te dwa koty stare
| Это мой дом, эти два старых кота
|
| To mój dom, ten stół połatany
| Это мой дом, этот стол залатан
|
| To mój dom, ten piec jak pijany
| Это мой дом, эта печка как будто пьяная
|
| To mój dom, ten dom co go nie ma
| Это мой дом, этот дом, в котором его нет
|
| To mój dom…
| Это мой дом…
|
| To mój sen, mój sen niespokojny
| Это мой сон, мой беспокойный сон
|
| To mój sen, jakiś staromodny
| Это моя мечта, какая-то старомодная
|
| To mój sen, te dwie czarne drogi
| Это моя мечта, эти две черные дороги
|
| To mój sen…
| Это моя мечта ...
|
| O miły mój, snu mi nie zabieraj
| О мой любимый, не лишай меня сна
|
| Nie zamykaj mi dróg
| Не закрывай мне пути
|
| Nie buduj gór
| Не стройте горы
|
| O, to mój dom, dom co stale w drodze
| О, это мой дом, дом, который постоянно в пути
|
| To mój dom, dom na jednej nodze
| Это мой дом, дом на одной ноге
|
| To mój dom, dom jak latarenka
| Это мой дом, дом как фонарь
|
| Już nie zmienisz go
| Ты больше не изменишь
|
| A nie mów mi: dość już wędrowania
| И не говори мне: больше не блуждай
|
| Nie mów mi, że to błąd
| Не говорите мне, что это ошибка
|
| Zaczekaj aż
| Ждать его
|
| Zatęsknię jak za mamą
| Я буду скучать по тебе, как моя мама
|
| Wezwie mnie stały ląd
| Материк позовет меня
|
| To mój skarb, ta gitara świetna
| Это мое сокровище, эта гитара великолепна
|
| To mój skarb, ta sukienka zwiewna
| Это мое сокровище, это воздушное платье
|
| To mój skarb, skarb za cztery grosze
| Это мое сокровище, сокровище за четыре цента
|
| To mój skarb, co przy sobie noszę
| Это мое сокровище, что я ношу с собой
|
| To mój ląd, nie za bardzo stały
| Это моя земля, не очень твердая
|
| To mój ląd, mój ląd czarno-biały
| Это моя земля, моя земля черно-белая
|
| To mój ląd, mój ląd co go nie ma
| Это моя земля, моя земля, которой нет
|
| To mój ląd…
| Это моя земля...
|
| O to mój los, ta niespokojna woda
| Это моя судьба, эта беспокойная вода
|
| To mój los, nic ująć i nic dodać
| Это моя судьба, не меньше и нечего добавить
|
| To mój los, broda nie uroda
| Это моя судьба, борода не красота
|
| To mój los
| это моя судьба
|
| O miły mój, snu mi nie zabieraj
| О мой любимый, не лишай меня сна
|
| Nie zamykaj mi dróg
| Не закрывай мне пути
|
| Nie buduj gór
| Не стройте горы
|
| O to mój dom, dom co stale w drodze
| Вот мой дом, мой дом, который постоянно в пути
|
| To mój dom, dom na jednej nodze
| Это мой дом, дом на одной ноге
|
| To mój dom, dom jak latarenka
| Это мой дом, дом как фонарь
|
| Już nie zmienisz go
| Ты больше не изменишь
|
| A nie mów mi: dość już wędrowania
| И не говори мне: больше не блуждай
|
| Nie mów mi, że to błąd
| Не говорите мне, что это ошибка
|
| Zaczekaj aż
| Ждать его
|
| Zatęsknię jak za mamą
| Я буду скучать по тебе, как моя мама
|
| Wezwie mnie stały ląd | Материк позовет меня |