| Lubię w miasta skoczyć nurt
| люблю прыгать в городе
|
| W świateł tłum i dźwięków chór
| Толпа в огнях и звуках хора
|
| I do serca miasta aż
| И в сердце города
|
| Lubię zbliżyć twarz
| мне нравится приближать лицо
|
| Lubię w oczach ulic dal
| Мне нравится в глазах улиц даль
|
| I burzę nagłą ludzkich fal
| И внезапная буря людских волн
|
| W zgiełku, który dobrze znam
| В суете, которую я хорошо знаю
|
| Być z miastem sam na sam
| Быть наедине с городом
|
| Laj, la, la…
| Лай, ла, ла...
|
| Być z miastem sam na sam
| Быть наедине с городом
|
| Lubię w mieście zapach dnia
| Мне нравится запах дня в городе
|
| I kiedy wiatr w górze gna
| И когда ветер мчится над головой
|
| Gdy ulicą błądzi dym
| Когда дым бродит по улице
|
| Lubię błądzić razem z nim
| люблю бродить с ним
|
| Lubię miasta cierpki smak
| Мне нравится терпкий вкус города
|
| I okien ciepło blisko tak
| И окна такие теплые
|
| Pijanych poczuć oddech bram
| Пьяницы чувствуют дыхание ворот
|
| Być z miastem sam na sam
| Быть наедине с городом
|
| Laj, la, la…
| Лай, ла, ла...
|
| Być z miastem sam na sam
| Быть наедине с городом
|
| Lubię czasem odejść w bok
| Я люблю иногда отходить в сторону
|
| I miasto mieć tuż o krok
| И город всего в шаге
|
| Słyszeć spoza cichych drzew
| Услышьте за молчаливыми деревьями
|
| Bliskich ulic śpiew
| Близлежащие улицы поют
|
| Lubię w mroku ciepły gwar
| Мне нравится теплое жужжание в темноте
|
| I wsiąkać w szmery sennych par
| И погрузиться в шепот сонных пар
|
| Latarni, którą dobrze znam
| Маяк, который я хорошо знаю
|
| Być z miastem sam na sam
| Быть наедине с городом
|
| Laj, la, la…
| Лай, ла, ла...
|
| Być z miastem sam na sam | Быть наедине с городом |