| I’m thinking of the times that I’ve looked around
| Я думаю о временах, которые я огляделся
|
| Searching for the great ideal
| В поисках великого идеала
|
| But the human race wears an ugly face
| Но человеческая раса носит уродливое лицо
|
| And cosmetics wash off in the rain
| И косметика смывается под дождем
|
| I’m thinking of the night that my heart took flight
| Я думаю о той ночи, когда мое сердце улетело
|
| Only to come crashing down
| Только чтобы рухнуть
|
| And I had just enough eyes left to see you leave
| И у меня осталось достаточно глаз, чтобы увидеть, как ты уходишь
|
| Arm and arm through the door
| Рука и рука через дверь
|
| Revenge! | Месть! |
| I watched you go
| Я смотрел, как ты уходишь
|
| Revenge! | Месть! |
| The rest I know
| Остальное я знаю
|
| Revenge! | Месть! |
| The true blood’s plain
| Истинная кровь проста
|
| Revenge! | Месть! |
| I fell insane
| я сошел с ума
|
| I’m thinking of myself and I find it strange
| Я думаю о себе и нахожу это странным
|
| To know that you are really mine
| Чтобы знать, что ты действительно мой
|
| But I think of your past like broken glass
| Но я думаю о твоем прошлом, как о разбитом стекле.
|
| The pieces who are people I still meet
| Части, которые люди, которых я все еще встречаю
|
| And everywhere we go, it seems
| И куда бы мы ни пошли, кажется
|
| They call you by your name
| Они называют вас по имени
|
| They greet you with a little kiss
| Они приветствуют вас легким поцелуем
|
| And say they’re glad you came
| И скажите, что они рады, что вы пришли
|
| Revenge! | Месть! |
| It makes me ill
| Мне становится плохо
|
| Revenge! | Месть! |
| If only looks could kill
| Если бы только взгляды могли убить
|
| Revenge! | Месть! |
| The world’s your friend
| Мир твой друг
|
| Revenge! | Месть! |
| Oh it really is
| О, это действительно так
|
| And this is how I’m feeling now
| И вот как я себя сейчас чувствую
|
| Angered and dissolved
| Разозлился и растворился
|
| And this is how this song will end
| И вот как эта песня закончится
|
| Somewhat unresolved | Несколько нерешенный |