| I Know a Jeweller (оригинал) | I Know a Jeweller (перевод) |
|---|---|
| I… I know a jeweller | Я… я знаю ювелира |
| A very private man | Очень закрытый человек |
| Who doesn’t claim | Кто не претендует |
| To understand the deed he does | Чтобы понять поступок, который он делает |
| If you ask him for | Если вы попросите его |
| The going price of gold | Текущая цена золота |
| He’ll look you in the eye | Он посмотрит тебе в глаза |
| 'Til he knows that you’ve been sold | «Пока он не узнает, что тебя продали |
| Make me a ring for the one | Сделай мне кольцо для одного |
| Who is too afraid to try | Кто слишком боится попробовать |
| And if she doesn’t buy | А если она не купит |
| I’ll come knocking at your door tonight | Я постучу в твою дверь сегодня вечером |
| The jeweller’s hands | Руки ювелира |
| Are clean and bare | Чисты и голы |
| And if you ask him for his name | И если вы спросите его имя |
| He’ll pretend not to hear | Он сделает вид, что не слышит |
| Make me a ring for the one | Сделай мне кольцо для одного |
| Who is too afraid to try | Кто слишком боится попробовать |
| And if she doesn’t buy | А если она не купит |
| I’ll come knocking at your door tonight | Я постучу в твою дверь сегодня вечером |
| I… I know a jeweller | Я… я знаю ювелира |
| A very private man | Очень закрытый человек |
| Who doesn’t claim | Кто не претендует |
| To understand, but indeed he does | Чтобы понять, но на самом деле он |
| He’s a very wealthy man… | Он очень богатый человек… |
