| Stjärnor i trottoaren
| Звезды на тротуаре
|
| Stjärnorna på Stella Baren
| Звезды в Stella Baren
|
| Sköljer av mig vintern
| Моет меня зимой
|
| I Boulevarden söta avgaser
| На бульваре сладкие выхлопные газы
|
| Skrattar högst o hörs mest
| Смеется громче всех и слышно больше всего
|
| Men i dina ögon syns vansinnet o mörkret
| Но в твоих глазах можно увидеть безумие и тьму
|
| Du är en trasig ändlös fest
| Ты сломанная бесконечная вечеринка
|
| Du påminner om allt jag drömt om o döden
| Ты напоминаешь мне обо всем, о чем я мечтал, и о смерти
|
| Ingenting är lika vackert
| Нет ничего прекраснее
|
| Som sånt som kan gå sönder
| Как вещи, которые могут сломаться
|
| O vi gick sönder
| О, мы сломались
|
| O inget blir lika vackert
| О, нет ничего прекраснее
|
| Hela världens alla stjärnor
| Все звезды во всем мире
|
| Mot nåt som kan gå sönder
| Против чего-то, что может сломаться
|
| O vi gick sönder
| О, мы сломались
|
| O inget blir lika vackert
| О, нет ничего прекраснее
|
| Himlen som en sandbotten
| Небо как песчаное дно
|
| Fulla som månen
| Полный, как луна
|
| Jag gillar dina skämt
| мне нравятся твои шутки
|
| O hur du skrattar åt mig
| О, как ты смеешься надо мной
|
| O jag har längtat hela livet
| О, я жаждал всю свою жизнь
|
| Efter just det här utan o veta om det
| Только после этого, не зная об этом
|
| Skrattar högst o hörs mest
| Смеется громче всех и слышно больше всего
|
| Men i dina ögon syns vansinnet o slutet
| Но в твоих глазах безумие и конец можно увидеть
|
| Du är en trasig ändlös fest
| Ты сломанная бесконечная вечеринка
|
| Du påminner om allt jag drömt om o döden
| Ты напоминаешь мне обо всем, о чем я мечтал, и о смерти
|
| Ingenting är lika vackert
| Нет ничего прекраснее
|
| Som sånt som kan gå sönder
| Как вещи, которые могут сломаться
|
| O vi gick sönder
| О, мы сломались
|
| O inget blir lika vackert
| О, нет ничего прекраснее
|
| Ifrån kulisserna bredvid scenen
| Со сцен рядом со сценой
|
| Ett hav av händer o touch screen ljus
| Море рук и свет сенсорного экрана
|
| Du står bredvid mig
| Ты стоишь рядом со мной
|
| Våra tio fingrar nuddar vid varann
| Наши десять пальцев касаются друг друга
|
| O blir till hand i hand
| О идет рука об руку
|
| Om tiden kan får den gärna stanna
| Если позволяет время, смело останавливайтесь
|
| Ingenting är lika vackert
| Нет ничего прекраснее
|
| Som sånt som kan
| Как можно
|
| Sånt som kan gå sönder
| Вещи, которые могут сломаться
|
| Ingenting är lika vackert
| Нет ничего прекраснее
|
| Som sånt som kan gå sönder
| Как вещи, которые могут сломаться
|
| Hela världens alla stjärnor
| Все звезды во всем мире
|
| Mot nåt som kan gå sönder
| Против чего-то, что может сломаться
|
| O vi gick sönder
| О, мы сломались
|
| O inget blir lika vackert | О, нет ничего прекраснее |