| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Skuggorna som röker e inte längre du och jag
| Тени, которые курят, больше не ты и я.
|
| Fyra år sen och ett andetag
| Четыре года назад и одно дыхание
|
| Jag e jämt på våra ställen för att se om du e kvar
| Я всегда в наших местах, чтобы увидеть, не ушел ли ты
|
| Ge mig en sista hjärtattack, ge mig nånting som känns
| Дайте мне последний сердечный приступ, дайте мне что-то, что кажется правильным
|
| Undrar du också varför jag tänker på dig men
| Вы также удивляетесь, почему я думаю о вас, хотя
|
| Snabbare snabbare hårdare
| Быстрее быстрее сильнее
|
| Ingenting känns
| Ничего не чувствуется
|
| Högst upp längst ut överallt
| Наверху в дальнем конце везде
|
| Jag tänker på dig men
| хотя я думаю о тебе
|
| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Skuggorna som röker e inte längre du och jag
| Тени, которые курят, больше не ты и я.
|
| Fyra år sen och ett andetag
| Четыре года назад и одно дыхание
|
| Jag e jämt på våra ställen för att se om du e kvar
| Я всегда в наших местах, чтобы увидеть, не ушел ли ты
|
| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Går in i dina vänner
| Зайди в друзья
|
| Dom ba jo men han mår bra
| Они спросили, но он в порядке
|
| Ja ba a nice vi hörs jag måste dra
| Да, хорошо, мы слышали, что я должен тянуть
|
| Ösregn och ångest, jag hoppas att jag dör
| Сильный дождь и беспокойство, я надеюсь, что умру
|
| Måste ha tamponger, ställer mig i kön
| Должны быть тампоны, ставит меня в очередь
|
| Jag blir full med mina vänner dom ba kan du lägga av
| Я напиваюсь с друзьями, можешь бросить
|
| Jaba de e inge bra men de ere enda jag vill ha
| Джаба, они нехорошие, но они единственные, кого я хочу
|
| Gör allt för att komma över dig, ligger med en ful
| Сделай все, чтобы забыть тебя, лежащего с уродливым
|
| Han e jättekänd men inte jättekul
| Он очень известный, но не очень веселый
|
| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Skuggorna som röker e inte längre du och jag
| Тени, которые курят, больше не ты и я.
|
| Fyra år sen och ett andetag
| Четыре года назад и одно дыхание
|
| Jag e jämt på våra ställen för att se om du e kvar
| Я всегда в наших местах, чтобы увидеть, не ушел ли ты
|
| Jag kunde inte vara din
| я не мог быть твоим
|
| Jag bara drog ner dig
| Я просто потянул тебя вниз
|
| Mitt problem, ditt problem
| Моя проблема, твоя проблема
|
| Bara drog ner dig
| Просто потянул тебя вниз
|
| Backade och blundade, du får inte se mig
| Отступил и закрыл глаза, ты не должен меня видеть
|
| Du frågade och undrade va ere merej?
| Вы спрашивали и недоумевали до того?
|
| Ja kunde inte vara din
| Да не может быть твоим
|
| Jag bara drog ner dig
| Я просто потянул тебя вниз
|
| Du frågade snälla va ere merej?
| Вы любезно спросили ва эре мерей?
|
| Ingen annan inget annat ingenting alls
| Никто больше ничего ничего вообще ничего
|
| Jag vill ha ingen annan inget annat ingenting alls
| Я не хочу никого другого ничего вообще ничего
|
| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Skuggorna som röker e inte längre du och jag
| Тени, которые курят, больше не ты и я.
|
| Fyra år sen och ett andetag
| Четыре года назад и одно дыхание
|
| Jag e jämt på våra ställen för att se om du e kvar
| Я всегда в наших местах, чтобы увидеть, не ушел ли ты
|
| Genom mörkret, genom stan
| Сквозь тьму, через город
|
| Skuggorna som röker e inte längre du och jag
| Тени, которые курят, больше не ты и я.
|
| Fyra år sen och ett andetag
| Четыре года назад и одно дыхание
|
| Jag e jämt på våra ställen för att se om du e kvar
| Я всегда в наших местах, чтобы увидеть, не ушел ли ты
|
| Genom mörkret, genom stan | Сквозь тьму, через город |