Перевод текста песни Sommaren står o väger - Markus Krunegård

Sommaren står o väger - Markus Krunegård
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommaren står o väger , исполнителя -Markus Krunegård
Песня из альбома: Lev som en gris dö som en hund
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Sommaren står o väger (оригинал)Летом стоячие о весят (перевод)
Idag är dan då sommaren står o väger Сегодня день, когда лето стоит и весит
Undrar vart den ska ta vägen, om den redan ska ge upp för höst Интересно, куда ей идти, если она уже должна отказаться от осени
Samma tankar rör sig även här, jag undrar var det värt att kämpa o stå emot Те же мысли движутся и здесь, интересно, где стоило бороться и сопротивляться
Varför nöjer inte också du dig, varför söker inte också du dig till nånting med Почему ты тоже не доволен, почему ты тоже не ищешь чего-то
säker vinst безопасная прибыль
Minst ettusen gånger i ettusen sånger har jag lyssnat efter ett svar По крайней мере, тысячу раз в тысяче песен я слышал ответ
Minst ettusen gånger i ettusen sånger undrade jag vart du var По крайней мере, тысячу раз в тысяче песен я задавался вопросом, где ты
Men allting händer en sista gång, livet är sånt Но все случается в последний раз, такова жизнь
Man undrar när det ska bli och så blev det nyss Интересно, когда это будет, и так просто случилось
Såg dig med nån på en perrong, livet är sånt Видел тебя с кем-то на платформе, жизнь такая
Jag tänkte bara tyst «Jaha, där är dom» Я просто тихо подумал: «Ну вот и они»
Plötsligt var jag redo att gå vidare Внезапно я был готов двигаться дальше
Och vidare för mig betydde nästa, nästa, nästa tjej И дальше для меня значила следующая, следующая, следующая девушка
Rörelsen och farten, jag fick smak för den Движение и скорость, я почувствовал вкус
Där har du orsaken till allt som hänt Там у вас есть причина всего, что произошло
Vidare, vidare, utan vidare, nyhetens behag den älskar jag Кроме того, далее, без лишних слов, я люблю получать удовольствие от новостей
Jag vet jag är svag Я знаю, что я слаб
Vidare, vidare, utan vidare, nyhetens behag där fastnar jag Дальше, дальше, без лишних слов, удовольствие от новостей там я застреваю
Idag är dan då sommaren står o väger Сегодня день, когда лето стоит и весит
Undrar vart den ska ta vägen, om den redan ska ge upp för höst Интересно, куда ей идти, если она уже должна отказаться от осени
Samma tankar rör sig även här, jag önskar att jag var nån annan än den jag ärТе же мысли движутся и здесь, я хотел бы быть кем-то другим, чем я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: