Перевод текста песни New York - Markus Krunegård

New York - Markus Krunegård
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York, исполнителя - Markus Krunegård. Песня из альбома Prinsen av Peking, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

New York

(оригинал)
Fjorton timmar på ett flyg
Mellanlandar i Reykjavik
Med stödstrumpor och bindel på
Vaknar igen när vi landar hårt i New York
Staden, myten, hemligheten
«Åk inte dit, du kommer bli biten och aldrig vela åka hem igen»
Okej, jag tar den risken
Den första jag möter är gubben i tullen
Men han är jättesur, myndig och svullen
Jag kände för att vända hem igen
Om det är så här dom säger Välkommen till New York
Allt är en film genom taxifönstret
Neonljus, horor
Just som ett avsnitt av nånting jag har sett sent hemma på tvn
Folk är fula, tjocka men snälla
Visar vägen och pratar länge
«It's straight ahead, across the bridge, that’s Brooklyn, man»
Brooklyn är lika stort som Stockholm, låtsas som jag är en av dom
Brownstonehus och jättebil
Men det syns tydligt att jag är en vit turist
Sover mina timmar helt okej
Drömmer faktiskt inte om dig
Sen går jag ner på stan och köper XL-t-shirt, med ectasygubbe i gult på bröstet
Allting börjar på E
«Excuse me, eh’could you e’help me?»
Sara är svensk och jobbar med mode
Vi ska på dejt fast jag inte borde
Det som händer i New York, stannar i New York
Sara är en sol-och-vårare, det är vår minsta gemensamma nämnare
Vi borde va det perfekta paret
Om det är sant att minus minus blir plus
Svarta fasader står som speglar, när jag tittar i dom
Så ser jag att jag faktiskt är glad
Det har inte hänt sen… inte vet jag
Svarta fasader står som speglar, blickar in nu mot alla gula bilar
Sen klubb, klubb, klubb
Och jag börjar bli jättefull
Egna kvarter för alla länder
Lilla Italien är där det händer
Dollarn står lågt och jag satsar högt
All in, rubbet på röd
Kvitt eller dubbelt vinner allt
Kungen av Lilla Italien är jag i natt
Sara är galen och vill va’re
Det är hon som kommer med förslaget om en nattöppen tatuerare
«Kom igen då, fegis, vi gör det»
Sagt och gjort
Och fast jag är packad, gör det ont när nålen hackar
Zara med Z i bläck
Gjort är gjort, kommer aldrig igen
Gjort är gjort, kommer aldrig igen
Gjort är gjort, kommer aldrig igen

НЬЮ-ЙОРК

(перевод)
Четырнадцать часов в полете
Мидлендс в Рейкьявике
С поддерживающими носками и галстуком
Просыпается снова, когда мы приземляемся в Нью-Йорке
Город, миф, тайна
«Не ходи туда, тебя укусят и больше никогда не захочется возвращаться домой»
Хорошо, я беру на себя этот риск
Первый человек, которого я встречаю, это старик на таможне.
Но он очень кислый, зрелый и опухший
Я хотел снова вернуться домой
Если так говорят, добро пожаловать в Нью-Йорк
Все кино через окно такси
Неоновые огни, хорор
Так же, как эпизод чего-то, что я видел поздно дома по телевизору
Люди некрасивые, толстые, но добрые
Показывает дорогу и долго говорит
«Это прямо, через мост, это Бруклин, чувак».
Бруклин такой же большой, как Стокгольм, притворись, что я один из них.
Дом из коричневого камня и гигантский автомобиль
Но видно же, что я белый турист
Спит мои часы совершенно нормально
На самом деле не мечтаю о тебе
Затем я иду в город и покупаю футболку размера XL с желтым ectasygubbe на груди.
Все начинается с Э
— Извините, не могли бы вы мне помочь?
Сара шведка и работает с модой
Мы идем на свидание, хотя я не должен
Что происходит в Нью-Йорке, остается в Нью-Йорке
Сара — это солнце и весна, это наш наименьший общий знаменатель.
Мы должны быть идеальной парой
Если правда, что минус минус становится плюсом
Черные фасады стоят как зеркала, когда я смотрю на них
Так что я вижу, что я на самом деле счастлив
Такого не было с тех пор… не знаю
Черные фасады стоят как зеркала, теперь смотрят в сторону всех желтых машин
Поздний клуб, клуб, клуб
И я начинаю сильно напиваться
Собственные районы для всех стран
Маленькая Италия, где это происходит
Доллар низок, и я держу пари,
Все в натертом красном
Избавься от всего или двойной выигрыш от всего
Сегодня я король Маленькой Италии
Сара сумасшедшая и хочет быть
Именно она делает предложение тату-мастеру, работающему ночью.
"Давай тогда, трус, мы сделаем это"
Сказано и сделано
И хотя я упакован, мне больно, когда игла колет
Zara с буквой Z чернилами
Готово, больше никогда не придет
Готово, больше никогда не придет
Готово, больше никогда не придет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Can't Find Entrance ft. Markus Krunegård 2020
Jag är en vampyr 2008
Fattig bonddräng 2020
Bonnie Hill Dr. 2021
Ner från molnen / Ner på jorden 2020
Mä tykkään sust 2023
Okey, Okey 2020
Det var en gång i Lissabon ft. Klara Söderberg 2021
E4, E18, väg 13 2008
Lev som en gris dö som en hund 2009
Ligger med en ful ft. Markus Krunegård 2016
3:ans spårvagn genom ljuva livet 2020
Tommy tycker om mig 2013
L.A. L.A. 2013
Åh Uppsala 2008
Utan dig är jag halv 2013
Invandrarblues 2013
Rocken spelar ingen roll längre 2008
Samma nätter väntar alla 2008
Mitt kvarter 2008

Тексты песен исполнителя: Markus Krunegård