| Natt efter natt, efter natt efter natt
| Ночь за ночью, после ночи за ночью
|
| Vcks jag av gamla skratt.
| Я проснулась от старого смеха.
|
| Natt efter natt efter natt efter natt gamla skratt,
| Ночь за ночью, за ночью, за ночью старый смех,
|
| River upp allt gammalt.
| Река вверх по всему старому.
|
| Natt efter natt efter natt gamla skratt,
| Ночь за ночью, за ночью старый смех,
|
| Klare meningen frn allting annat.
| Четкое предложение от всего остального.
|
| Djuren I skogen om vren are vakna men varfare jag vafan
| Звери в лесу весной бодрствуют, а я блуждаю
|
| Jag vill ha smnen tillbaks.
| Я хочу вернуть деньги.
|
| Gudar o dden o allt som are ogreppbart stort,
| Боги презирают все, что бесконечно велико,
|
| 4: 48 kommer alltihop. | 4:48 все приходит. |
| 4: 48 are hjlpen lngt borta
| 4:48 помогают далеко
|
| 4: 48 kan mrkret inte stoppa.
| 4:48 тьма не может остановиться.
|
| Svetten tcker sngen allt jag vill are o vakna med dig ttt intill
| Пот покрывает песню всем, чем я хочу быть и просыпаться с тобой рядом
|
| Men smnen satans smnen var are den? | Но вопрос сатаны был таков? |
| Istllet ligger man
| Вместо этого вы лжете
|
| P rygg och ltar minnen.
| На спине и лтаре воспоминания.
|
| Klare mig o gare ut o gare det dliga samvetet hnger p.
| Очисти меня и уходи и уходи, нечистая совесть висит.
|
| Klare mig o gare ut tnker p otrohet o allt som are fult.
| Очисти меня и выйди, думая о неверности и обо всем безобразном.
|
| Jag vet att du inte vet. | Я знаю, что ты не знаешь. |
| Men mamma o pappa,
| Но мама и папа,
|
| Fredrik och Filippa, hon o han alla ahr nnting att dlja.
| Фредрик и Филиппа, ей и ему нечего скрывать.
|
| Minns hur illa orden lt nare du skrek men just det ljudet
| Помни, как плохи слова, когда ты кричал, но только этот звук
|
| Vxer o jag lskar det. | Расту, и мне это нравится. |
| Nn som are arg och bryr sig.
| Nn, которые злы и заботятся.
|
| Det are meningen, snlla kom och skrik igen.
| В том-то и дело, пожалуйста, приходите и кричите снова.
|
| Taket o golvet fnstren o vggarna har sett allt
| Потолок и пол, окна и стены видели все
|
| Frn frsta till sista akt. | От первого до последнего акта. |
| Dom suckar o undrar nare
| Они вздыхают и удивляются дальше
|
| Ska mnniskan lra sig att den som brndes kommer brnnas igen.
| Если человек узнает, что тот, кто был сожжен, будет сожжен снова.
|
| ngesten gamla vn kom o sitt hare p Axeln s rider vi ut natten.
| ngesten старый друг пришел и его заяц на плече так что мы катаемся ночь.
|
| Ungdomliga ngesten jag are fare gammal fare att ha den
| Юношеский жест, я опасен, старая опасность, чтобы иметь его.
|
| Men de are inte jag som bestmmer.
| Но не они решают.
|
| Klockan ringer innan ljuset grannarna skyndar ner I trapphuset.
| Звонок звонит раньше света, и соседи спешат спуститься на лестничную клетку.
|
| ppnar ett fnster p lter frisk luft in sen stnger jag o stter
| открывает окно на свежий воздух, затем я закрываю его
|
| P tv: N.
| П тв: Н.
|
| Malou har besk av nn som spare med tarotkort.
| Малоу спрашивали люди, которые копят карты Таро.
|
| Malou kan inte vara riktigt klok.
| Малоу не может быть по-настоящему мудрым.
|
| Ljuset o dagen o solen hare kommer rddningen
| Свет и день и солнце пришли на помощь
|
| Allt are nytt o p gng igen.
| Все новое и снова работает.
|
| D ntligen s tappar jag huvudet hare kommer den smnen ntligen. | Тогда, наконец, я потеряю голову зайца, что сон, наконец, придет. |